Not to mention what he did to his girlfriend. |
Не говоря о том, что он сделал со своей девушкой. |
I have no idea what you just said. |
Я... я ничего не понял из того, что ты сейчас сказала. |
You have no idea what the front wheels are doing. |
Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса. |
I thought you knew what loving someone was. |
Я думал, ты знаешь, что значит любить кого-то. |
Till I get what he owes me. |
Пока я не получу то, что он мне должен. |
So what seems to be disorganized shooting is actually organized and intentional. |
Поэтому то, что выглядело беспорядочной стрельбой, на самом деле, было спланировано и делалось преднамеренно. |
But what you wrote was great. |
Зато всё, что ты писала - это было круто. |
You answered only what we already knew. |
Вы рассказали только то, что мы уже знали. |
Except what he wants now excludes a later. |
Только то, что он хочет сейчас, исключает будущее. |
You'd be amazed what he believes. |
Ты удивишься, узнав, во что он верит. |
Look what Aunt Millie and Uncle Hughie sent. |
Смотри, что прислали нам тетя Милли и дядя Хью. |
We are doing what we can. |
Мы делаем все, что в наших силах. |
I will not undo what I have done. |
Я не стану возвращать назад то, что я сделал. |
Yaser told me what you offered. |
Язер рассказал мне, что ты предлагал деньги. |
I know what to give you. |
Теперь я точно знаю, что тебе подарить. |
I knew what it meant, but you mumble. |
Я знаю, что это значит, просто ты говоришь неразборчиво. |
Afterwards you can do what you want. |
Потом можете делать с ней все, что захотите. |
I know what you ladies are thinking... |
Я знаю, что вы, женщины, думаете... |
Ellen, what this impressive new guardian says seems reasonable. |
Эллен, то, что говорит этот новый впечатляющий страж, звучит разумно. |
Everyone loses because of what you did, Wesley. |
Каждый что-то теряет из-за того, что вы сделали, Уэсли. |
Not to mention what he did to his girlfriend. |
Не говоря о том, что он сделал со своей девушкой. |
I have no idea what you just said. |
Я... я ничего не понял из того, что ты сейчас сказала. |
You have no idea what the front wheels are doing. |
Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса. |
I thought you knew what loving someone was. |
Я думал, ты знаешь, что значит любить кого-то. |
Till I get what he owes me. |
Пока я не получу то, что он мне должен. |