It is also important to clarify what graduation implies precisely and who is responsible for what. |
Важно также уточнить, что конкретно подразумевается под плавным переходом и определить сферы ответственности. |
Consumers ultimately determine what they eat and therefore what the food system produces. |
В конечном итоге именно потребительский спрос определяет, что производить продовольственной системе. |
Say what you like, but that's what I call a real gentleman. |
Говорите, что хотите, но я зову это настоящим благородством. |
And what really mattered was what Joe said to me before he went. |
И самым важным было то, что Джо сказал мне перед уходом. |
But what I don't know is what really happened. |
Мне только не известно, что случилось на самом деле. |
We are trying to figure out what Agent Thomas knew about Th-those freaky experiments, that's what. |
Мы пытаемся узнать, что было известно агенту Томасу о тех чёртовых экспериментах, вот что. |
Think about what protecting Bernie gets us and what offending Caspar loses us. |
Подумай, что мы получим, защищая Берни, и что потеряем, обидев Каспара. |
Look, what Danny says and what Dan... |
Что Дэнни говорит и что Дэн... |
The whole school's going to be dying to see what what Sutton Mercer is wearing. |
Вся школа умрет, чтобы посмотреть, во что одета Саттон Мерсер. |
You know what? I don't care what my dad says. |
Знаешь, мне все равно что отец говорит. |
I always wonder what else I should have done, what the limits truly are of responsibility to another person. |
Я всегда размышляю, что еще мне следовало сделать, где реальные границы ответственности одного человека перед другим. |
But using what I'm given to give what I can. |
Ќо € использую то, чем наделен, чтобы дать то, что могу . |
Paxton got exactly what he deserved after what he did to me. |
Пакстон получил то, чего заслуживал, после того, что он сделал со мной. |
Who have made money, what I felt, what I said. |
Деньги, которые они зарабатывали, то, чем меня кормили, что мне говорили... |
We must pay very close attention to what she says and what she does. |
Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает. |
But what they didn't realize, was what had worked for business would undermine the very basis of their political beliefs. |
Но они не поняли, что то, что сработало для бизнеса будет подрывать саму основу их политических убеждений. |
But what could she say? That's what fascinates me. |
Что она может сказать, хотел бы я знать. |
You should see what Simon does to pretty girls, - what his clients do. |
Вам следовало бы видеть, что Саймон делает с милыми девушками, что делают его клиенты с ними. |
Unfortunately, what you see is what you get. |
Увы, но в моем случае что видишь, то и получаешь. |
Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. |
Ведь то, что дракон хочет сказать, может действительно оказаться важным. |
The doctors didn't know what to do with what remained. |
Врачи не знали, как сохранить то, что осталось. |
We must decide what goes and what stays. |
Надо решить, что отсюда выбросить, а что оставить. |
Check what I say with what you know. |
Сравни что я говорю с тем, что ты знаешь. |
That agreement should address what constitutes best practice policies and what acceptable governance structures and institutions qualify a country for receiving increased ODA. |
Это соглашение должно отражать то, что составляет передовую политику в практическом отношении и условия, которые приемлемые структуры управления и институты выдвигают для получения странами возросшей ОПР. |
All because what, some bloke, what... |
Всё потому что, какой-то тип... |