Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
I did what I could to protect you, but things being what they are... Я сделал, что мог, чтобы защитить тебя, но ситуация такова...
And what just happened down there isn't anything like what I dreamed about. И то, что сейчас произошло, совсем не похоже на мои мечты.
Everyone knows what you are and what you do. Все знают, кто ты, и что ты делаешь.
No matter what hits him, you know what I mean... Не важно что задевает его, понимаете о чем я...
Of what may follow when he tells you what he told me. Перед тем, что последует, когда он расскажет тебе то, о чём уже поведал мне.
Maybe I should tell you what Mickey Rourke told what's-his-face. Может, мне следует сказать тебе то, что Микки Рурк сказал не помню кому.
I never know what year it is or what day... except when you come in. Я даже не знаю, какое у нас число... Имел ввиду, какой день? Разве что, когда вы приходите.
About what would happen if she took what wasn't hers. О том что может случится, если она возьмет то, что не принадлежит ей.
No matter what happens, I'm never going back to what I was. Неважно что случится, я больше никогда не стану тем кем я был.
But remember what the note said - I know what you did. Помните, в записке сказано: Я знаю, что ты сделала.
It's not important what I stuck my finger in and what I burnt down. Не важно, куда я засунула палец и что спалила.
Sometimes the only way to really appreciate what you have is to see what life is like without it. Иногда единственный способ оценить то, что имеешь - посмотреть, каково без этого.
I know what this looks like, what people think. Я знаю, как это выглядит, что все думают.
Not what we want or what the major wants. Это не то, что хотим мы или что от нас хочет майор.
He showed me what was what. Он показал мне, что к чему.
Detachment from what "what?" ... Из какого отряда "что?"...
Actually, you know what? I don't care what people think. А вообще, знаешь, мне плевать кто что подумает.
Byamba, we do not know what bargain was struck in your saving, nor what motivated his return. Бьямба, мы не знаем какая сделка была совершена в обмен на твое спасение, ни что его мотивировало к возвращению.
I care about what happens to us, what kind of people we've become. Я забочусь о том, что с нами будет, Какими людьми мы станем.
So what you see is what you get. В общем, что видите - то и получаете.
But what concerns me more is what they've taken away. Но гораздо больше меня заботит то, что они забрали.
Unless what drove Ray to kill is also what saved those people. Если только то, что заставляло Рэя убивать... стало тем, что спасло этих людей.
Will you stop worrying about what may be and concentrate on what is. Может ты прекратишь волноваться о том, что возможно и сосредоточишься на том, что уже есть.
There's only what is and what should never be. Есть то, что есть и чего быть не должно.
You're going to do exactly what they say, that's what. Ты выполнишь всё, что они скажут, именно это.