Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
I know what happens if we touch. Я знаю, что случится, если мы коснемся друг друга.
Look what it says in the paper. Посмотрите, что пишут в газете! - Смотрите.
Look, I just did what she asked. Слушай, я сделал только то, что она попросила.
I will not run or surrender no matter what. Я не стану сбегать или сдаваться, несмотря ни на что.
Jack will tell you what to do next. (ТВ) Джек объяснит вам, что делать дальше.
So we get what we need. И мы получим всё, что нам нужно.
I heard what the clerk was really saying. Конечно, я слышал, что в действительности ответил клерк.
I trust what it stands for. Я верю в то, что оно поддерживает.
I forget what we said afterwards. Уже не помню, что мы сказали потом.
I mean... doing what you do. Я имею ввиду... Делать то, что ты делаешь.
Just what you've been doing, Ash. Только то, что ты и раньше делал, Эш. Ничего.
Inmates have no say in what they do. Заключенные не имеют слова в том, что они делают.
Calm down and see what happens. Успокойтесь и следите за тем, что произойдёт.
They just do what we do to ourselves. Они просто делают то, что мы делаем для себя.
Listen, I want what I ordered. Слушайте, это не то, что я заказал.
Not what you thought i was. Не с тем кем вы думайте что я был.
Do what you young people do to unwind. Делай то, что делают молодые люди, чтобы расслабиться.
Sookie I know what you are. Возможно, я знаю, что им надо от тебя.
I seek what is rightfully mine. Я добиваюсь того, что по праву мое.
Is definitely not what attack me. Это явно не то что на меня напало.
I want to see what they say. Ну, я хотел бы тогда знать, что они говорили, прежде чем...
Now look what you've done. Ну вот, посмотрите, что вы наделали.
After what he has experienced, I like him. Хотя, после того, что он пережил его можно понять.
Tell me clearly what you want. Тогда скажите, что Вам от меня нужно.
I don't care what you guys think. Меня не волнует, что вы, ребята, думаете.