Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
Only I remain now to do what I must do. Теперь остался только я, чтобы сделать то, что я должен.
I should have you executed for what you did. Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.
But what you did was deliberate. Но то, что сделала ты, было преднамеренным.
Damon gets what he wants, as usual. Деймон, как обычно, получает все, что хочет.
That maybe what you felt deep down was right. То, что вы чувствовали в глубине души, возможно - правда.
Show him what you got, Chloester. Покажи ему, на что ты способна, Хлоестер.
Let me know what you think. И скажите, что вы об этом думаете.
Look what you're turning into. Мы в тебя поверили и... смотри, во что ты превратился.
Look what I found, Uncle Zavulon. Вот смотрите, что я нашел, дядя Завулон.
Tyler's otherwise occupied making big decisions about honesty and what not. Тайлер в некотором смысле занят, принимает важные решения по поводу того, что честно, а что нет.
You know what I mean- the real back room. Вы понимаете что я имею в виду, настоящую заднюю комнату.
I literally have nightmares in which what just happened happens. У меня в прямом смысле слова были кошмары, в которых случалось то, что случилось.
Not exactly what I was talking about. Это не совсем то, что я имел ввиду.
I'm not sure what'll happen. Иначе, я не знаю, что будет дальше.
August, I know what it seems... Огюст, я знаю, что это выглядит так...
They do what we tell them. Они делают то, что мы им позволяем.
A simple, noble what we want. Простая, достойная смерть... вот что нам нужно.
I thought what you did was sweet. Я считаю, то что ты сделал было мило.
Let me do what I do. Позволь мне сделать, то что я делаю.
I kill what you love! Psycho. Я убью все, что вы любите! ...психопаткой.
Look, what you said about my parents... Постой, то, что ты сказала о моих родителях...
It is not what I think. Он совсем не то, что я думаю.
And what I found is intriguing. И то, что я обнаружил, было... интригующим.
And no matter what you believe. И не важно, во что вы верите.
I only care what you did. Меня только волнует то, что сделал ты.