I asked him what he wanted, front or back. |
Я спросил его, что он предпочитает, переднюю дверь или заднюю. |
I told you what to do. |
Я уже сказала тебе, что надо делать. |
You must tell him exactly what I've told you. |
Ты должна сказать ему в точности то, что я сказала тебе. |
Not because of what you said. |
И не из-за того, что вы говорили. |
Apparently your mom doesn't care what you're missing. |
Похоже, твою мамулю не волнует, что ты всего этого лишён. |
Only then would you know what I do. |
Только тогда Вы поймете, что я имею в виду. |
Look, I really thought about what you said. |
Послушай, я действительно думал о том, что ты сказал. |
Cara, think about what happens if Julian finds someone like Charlotte. |
Кара, подумай о том, что произойдет, если Джулиан найдет кого-то вроде Шарлотты. |
You never know what will happen next. |
Ты никогда не знаешь, что произойдет в следующий раз. |
You saw what a 70-hour work week did to Matt. |
Ты же видел, что твоя 70-часовая рабочая неделя сделала с Мэтом. |
Don't do what he says. |
Не делай то, что он тебе говорит. |
Just repeat what I tell you, dear. |
Моя девочка, когда увидишь его, просто повтори то, что я тебе сказала. |
Tell your father what I told you. |
Скажи своему отцу то, что я сказала тебе. |
But we did what he asked. |
Но мы же сделали то, что он просил. |
You must pay for what you did. |
Ты должен заплатить за то, что ты сделал. |
If they realize what they are... |
Если они поймут, что попало к ним в руки... |
Also what your parents spent last time... |
Также все, что твои родители потратили в прошлый раз... |
I do what I have to. |
Я сделал то, что должен был сделать. |
And then that blonde crocodile came and took what she wanted. |
А потом приперлась эта блондинистая крокодилица и забрала все, что ей было нужно. |
Tell them what you just told me. |
Ты должна рассказать им то, что рассказала сейчас мне. |
Give me what you have on Feng. |
Дай мне, что у тебя есть на Фэна. |
And that's true no matter what you decide. |
И это правда вне зависимости от того, что ты решишь. |
Literally lets us know what we are feeling. |
В буквальном смысле дает нам понять, что мы чувствуем. |
Then you know what I mean. |
Тогда ты знаешь, что я имею ввиду. |
Spencer, about what I said this morning. |
Спенсер, насчет того, что я сказала тебе утром. |