Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
I asked him what he wanted, front or back. Я спросил его, что он предпочитает, переднюю дверь или заднюю.
I told you what to do. Я уже сказала тебе, что надо делать.
You must tell him exactly what I've told you. Ты должна сказать ему в точности то, что я сказала тебе.
Not because of what you said. И не из-за того, что вы говорили.
Apparently your mom doesn't care what you're missing. Похоже, твою мамулю не волнует, что ты всего этого лишён.
Only then would you know what I do. Только тогда Вы поймете, что я имею в виду.
Look, I really thought about what you said. Послушай, я действительно думал о том, что ты сказал.
Cara, think about what happens if Julian finds someone like Charlotte. Кара, подумай о том, что произойдет, если Джулиан найдет кого-то вроде Шарлотты.
You never know what will happen next. Ты никогда не знаешь, что произойдет в следующий раз.
You saw what a 70-hour work week did to Matt. Ты же видел, что твоя 70-часовая рабочая неделя сделала с Мэтом.
Don't do what he says. Не делай то, что он тебе говорит.
Just repeat what I tell you, dear. Моя девочка, когда увидишь его, просто повтори то, что я тебе сказала.
Tell your father what I told you. Скажи своему отцу то, что я сказала тебе.
But we did what he asked. Но мы же сделали то, что он просил.
You must pay for what you did. Ты должен заплатить за то, что ты сделал.
If they realize what they are... Если они поймут, что попало к ним в руки...
Also what your parents spent last time... Также все, что твои родители потратили в прошлый раз...
I do what I have to. Я сделал то, что должен был сделать.
And then that blonde crocodile came and took what she wanted. А потом приперлась эта блондинистая крокодилица и забрала все, что ей было нужно.
Tell them what you just told me. Ты должна рассказать им то, что рассказала сейчас мне.
Give me what you have on Feng. Дай мне, что у тебя есть на Фэна.
And that's true no matter what you decide. И это правда вне зависимости от того, что ты решишь.
Literally lets us know what we are feeling. В буквальном смысле дает нам понять, что мы чувствуем.
Then you know what I mean. Тогда ты знаешь, что я имею ввиду.
Spencer, about what I said this morning. Спенсер, насчет того, что я сказала тебе утром.