Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
Never mind... what I'm wearing. Да какая разница, что на мне... надето.
You know what I think of religion. Вы знаете то, что я думаю о религии.
My girls do what I tell them. Мои девушки делают то, что я им говорю.
Though, you already have what women want. Хотя... у тебя уже есть то, что нужно женщине...
It's not what you did that night... Речь не о том что ты сделал в тот вечер.
There's no telling what Lavon told George already. Мне ни за что не узнать, что Левон уже рассказал Джорджу.
Imagine what you could do with us. Представь себе, что ты можешь сделать вместе с нами.
Even after what the mech hard drive confirmed. Даже после того, что показал нам жесткий диск мехов.
I saw what humanity did to you. Я видел, что человечность все еще с тобой.
Tell me what Qetsiyah said back at the cabin. Расскажи мне, что сказала Кетсия, когда вернулась в домик.
I understand what you've said. Я понял, что вы имеете в виду.
I generally tell my clients what they need to know. Я всегда говорю моим клиентам ровно то, что им надо знать.
I'm not sure what he is actually. Я не уверен, то, что он есть на самом деле.
Nothing can justify what he did to those women, those people. Нет оправдания тому, что он сделал с теми женщинами, с этими людьми.
Because you should see what I did with the last one. Потому что ты должен был видеть, что я сделала с твоей последней.
That's what you'll do anyway. Это то, что вы будете делать в любом случае.
We both had ideas about what that could mean. У нас обоих были идеи о том, что это могло значить.
You should see what they did last year. Ты бы видел, что они сделали в прошлом году.
Let your work speak for what you believe and love. Позволить твоей работе рассказать о том, во что ты веришь и любишь.
Sometimes you hate what is good for you. Ибо может случиться так, что ненавистное вам есть благо для вас.
Maybe what they wanted wasn't in the Maitlands' apartment. Возможно, то, что они хотели, было не в квартире Мейтлендов.
Despite what you may think, I never intended to harm your family. Несмотря на то, что вы можете думать, я никогда не намеревалась навредить вашей семье.
Maybe alone time isn't what they needed. Может быть время наедине это не то что им надо было.
I've got what you want. У меня есть то, что вам нужно.
I just takin' what he throws. Я лишь беру то, что он мне подбрасывает.