Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
But what is unusual is what the cyst has formed around. Что необычно, так это то, что киста сформировала вокруг себя.
We only collect what we can use, and what we need. Мы собираем только то что можем использовать, и что нам нужно.
Sophie, what do you even care what I think? Софи, да какая тебе вообще разница, что я думаю?
It's what to wear, what to drink. Скорее, пишу о том, что пить, носить.
The paying of what is owed, that is what makes society strong. Сознание долга, вот что делает общество сильным.
What, what, what, what are you... Что, что, что, что ты...
Understanding an existing culture involves understanding what creates it, what drives it, and what reinforces it. Понимание существующей культуры предполагает понимание того, что ее образует, что выступает ее движущей силой и что ее укрепляет.
They tell you all the time what to do, what to think, what to feel. Когда всё время указывают, что делать, что думать, что чувствовать.
You know, no matter what she says or what - what happens, I'm coming back. Знаешь, не имеет значения что она скажет или что произойдет, я вернусь.
Not what you'd expect from what people said about her. Не то, что можно было ожидать от нее, по словам ее окружения.
That is what plays such a crucial part in determining what light gets through to our eye. Вот, что играет столь важную роль в определении того, какой именно свет пройдет сквозь наш глаз.
Which bears out what I said: what the lad needs is specialist medical treatment. Вот что я хочу вам сказать: этот парень нуждается в специальном медицинском лечении.
He felt utterly blindsided by what he saw yesterday - what everyone saw. Он был совершенно ошеломлен увиденным вчера, что это видели все.
That's what my dad said... when he first heard what I was doing. Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
Think what you want, but we're proud of what we do. Можете думать что угодно, но мы оба гордимся тем, чем занимаемся.
What do I care about what somebody defies, what he despises, what he has done. Какое мне дело, что кто-то отрицает, что он презирает, что он делает.
She counted on you to see what she saw feel what she felt, know what she knew. Она рассчитывала на то, что вы увидите то, что видела она почувствуете то, что чувствовала она, узнаете то, что знала она.
It's easy to confuse what is with what ought to be, especially when what is has worked out in your favor. То, что есть легко спутать с тем, что должно быть, особенно если первое пошло вам на пользу.
You can say what you think... do what you want and what you think is right. Веришь, что не надо раздваиваться, что можешь говорить то, что думаешь, что можешь делать то, что хочешь, что считаешь правильным - это замечательно!.
And it shouldn't matter what we wear, what school or what neighborhood we're from. И неважно, во что мы одеты, в какой школе учимся и где живём.
It is important to explain through the mass media what the United Nations is doing in this area, what objectives it is pursuing and what challenges it is facing. Важно разъяснять через средства массовой информации, что предпринимает в этой области Организация Объединенных Наций, какие она преследует цели и какие перед ней встают задачи.
Kūkai helped to elucidate what mantra is in a way that had not been done before: he addresses the fundamental questions of what a text is, how signs function, and above all, what language is. Кукай помог прояснить то, чего раньше не делали: он затрагивает фундаментальные вопросы, что такое текст, как действуют знаки и, прежде всего, какова структура языка.
I honor what was, what is, and what will never be. Я горжусь тем что было, тем что есть, и тем, чего никогда не будет.
So I told them about real life, what to expect, what they would get out of school, what they wouldn't. Поэтому я рассказала им о реальной жизни, чего ожидать, что будет когда они закончат школу, и если не смогут.
But I just want to know what you said, what you did and what you were thinking at the time. Тогда как меня интересует лишь то, что вы говорили, делали и думали, в процессе развития событий.