Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
Compromising our objective because of what you feel. Ставя под угрозу наши цели из-за того, что ты чувствуешь.
Getting out of Paris is exactly what I need. Уехать из Парижа, это именно то, что мне нужно.
I know what you need, Laurie. Знаю, что тебе нужно, Лори, дорогая.
Told us exactly what to study. Она сказала нам в точности, что нужно выучить.
You knew what would happen if you escaped. Вы знали, что вас ожидает, если вы убежите.
I never knew what that meant. Я никогда не знал, что это такое.
Ask yourself what makes you work. Спроси себя, что ты от этого получаешь.
I do not know what to say. Я, действительно, не знаю, что сказать.
Whatever caused this wound is what drove him into the glass. Что бы ни вызвало эту травму, именно оно повалило его на стекло.
I must do what my conscience tells me. Я должен делать то, что велит мне моя совесть.
About what you really believe in. Касательно того, во что ты действительно веришь.
I only wrote what you told me. Я лишь записала то, что вы мне сказали.
Doing what he does and one of your clients tops somebody. Делать то, что он делает, а один из его пациентов кого-то срезает.
Nobody's ever doing what you usually do Abed. Никто никогда не делает то, что обычно делаешь ты, Эбед.
I did what you asked, Karl. Я сделала то, что ты просил, Карл.
Most of what I say is nothing. Многое, что я говорю, ничего не значит.
You heard what he said yesterday. Вы слышали, что он вчера сказал. Да.
We were prepared for almost anything... except what we saw. Мы были готовы почти ко всему... кроме того, что мы увидели.
You know what happens if you stay in Fillory. Ты знаешь, что бывает, если ты приходишь в Филлори.
Outside may not be what she expects. Снаружи может оказаться не то, что она ожидает.
It's not what you said. Дело не в том, что ты сказал.
Which makes sense considering what they did to Zadie Daniels. Что имеет смысл, учитывая то, что они сотворили с Зейди Дэниэлс.
If you had seen what they did. Видела бы ты только, что они ему сделали.
Shoot some video, see what happens. Поснимать его на камеру, посмотреть, что выйдет.
You don't know what this means... Ты не представляешь, что это для меня значит...