You tell me what I need to do. |
Вы же сами говорили, что я должен держать его под контролем. |
Nothing kills the work quicker than worrying about what other people think. |
Ничто не убивает работу быстрее, чем беспокойство о том, что подумают окружающие. |
I don't understand what you want. |
Я не понимаю, что ты от меня хочешь. |
We don't really know... we don't really know what he's been through, what it did to him, what he's done, what he'll do. |
Мы не знаем... мы не знаем, через что он на самом деле прошел, что это сделало с ним, что он сделал, что он будет делать. |
Tell them what I told you. |
Расскажите им то, что я рассказывал Вам. |
I'm doing what he wanted. |
Теперь я делаю то, что он хотел от меня. |
I guess that's what happens... |
Ладно, я представляю, что с тобой произойдёт. |
Telling each other what we're thinking. |
Говорить друг другу о том, что мы думаем. |
I couldn't figure out what. |
И я не могу понять, что происходит. |
Let's see what 2nd place gets. |
Пойдем посмотрим, что там за второе место дают. |
Objection as to what Mr. Crockett saw. |
Протестую, спрашивают о том, что видел мистер Крокетт. |
So what you found in your thievery. |
То есть то, что вы обнаружили в результате воровства. |
And I still care what those people think of me. |
И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне. |
I see what you mean about... |
Я понимаю, что вы имеете в виду... |
The Iron Fist destroys the Hand no matter what. |
Железный кулак должен уничтожить Руку, не смотря ни на что. |
From what I can see, you get young boys injured. |
Из того, что я могу видеть, вы получите молодых мальчиков получили ранения. |
I totally meant what I said about your musical. |
Я действительно имела в виду то, что говорила о вашем мюзикле. |
Seeing what you did up there made me jealous. |
Наблюдая за тем, что ты делал там, наверху, я стала завидовать. |
Nobody knows what their race is. |
Никто не знает, какая раса у него, так что... |
Tell you what to think or feel. |
Не стала бы говорить тебе, что ты должна думать или чувствовать. |
You did what I couldn't. |
Вы сделали то, что я не смог. |
Must feel good to come home and finish what you started. |
Наверное, это здорово - вернуться домой и закончить то, что начал. |
Now you see what I see. |
Теперь ты увидишь то, что вижу я. |
I hope He enjoys what he sees. |
Надеюсь, Ему нравится то, что он видит. |
Never thinking about what comes after. |
Мужчине ведь надо сделать своё дело, и неважно, что будет после. |