Different views were presented on what could constitute an amendment. |
В отношении вопроса о том, что может представлять собой изменение, были высказаны разные мнения. |
Besides defining what children will learn, the curriculum ensures consistency in classroom practice. |
Помимо определения того, что дети будут изучать, программа обеспечивает последовательность такого изучения на занятиях в классах. |
Earlier CCW discussions on MOTAPM considered what constitutes "commonly-available technical mine detection equipment". |
В ходе предшествующих дискуссий по МОПП в рамках КНО рассматривался вопрос о том, что представляют собой "общедоступные технические средства обнаружения мин". |
Again, the key decision is what products to focus on. |
Вновь нужно подчеркнуть, что ключевым решением является то, на каких продуктах сосредоточить внимание. |
Sovereignty is what keeps a country and nation alive. |
Суверенитет - это то, что позволяет стране и государству жить. |
I trust what the initial doctors diagnosed. |
Я доверяю тому, что определили врачи до меня. |
Mrs. Lowenstein told me what that flag means. |
Мадам Левенштейн сказала мне, что на самом деле означает этот флаг. |
She's probably heard what you did. |
Она, наверное, услышала, что ты сделал. |
Twice what you're making now. |
В двое больше того, что вы зарабатываете сейчас. |
You hear what goes on in there. |
Я уверен, ты слышишь также, что говорят на совещаниях. |
Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout. |
Орнитолог случайно выстрелил что мы в конце концов узнали где было их логово. |
Birdwatcher inadvertently shot what we eventually learned was their hideout. |
Наблюдатель птиц убит по неосторожности Что мы в конечном счете изучили их прикрытие. |
I wanted you to see what happens to bullies. |
Я хотел, чтобы ты увидела, что случается с теми, кто задирает людей. |
After what Cook said at your gig. |
После того, что Кук заявил на ваш концерт. |
Today, this process is what works best in our country. |
Сегодня этот процесс являет собой то, что лучше всего функционирует в нашей сфере. |
That's exactly what he wants me to do. |
И это именно то, чего он хочет, потому что знает, что ничего не сможет противопоставить расследованию. |
If what you say is true. |
Если то, что вы говорите - правда. |
My calculations show what you must already know. |
Мои расчеты показывают то же, что и Вы уже знаете. |
Because that sounds exactly like what Dan wants. |
Потому что, кажется, именно этого Дэн и хочет. |
There are other ways to get what you want. |
Ну есть же другие способы добиться того, что ты хочешь. |
Then I'll run what I have. |
Тогда я опубликую то, что у меня есть. |
Orin, tell Commissioner Zygon what you told me. |
Орин, расскажи комиссару Зайгону то, что ты рассказал мне. |
Just what you need, a doctor. |
Как раз то, что тебе нужно - доктор. |
I'll never do what Renu did. |
Я никогда не сделаю то, что сделала Рену. |
Every waking second, I can see what is, what was, what could be, what must not. |
Каждую секунду, я вижу, что есть, что было, что могло быть, чего не должно быть. |