Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
After what Ji Hyuk did for you... После всего, что Чжи Хёк для тебя сделал...
I think we should talk about what comes next. Я думаю сейчас стоит волноваться о том, что последует дальше.
70% of what we perceive as taste is psychological. 70% того, что мы воспринимаем как вкус - это психология.
So go ask Carmi what he remembers. Ну значит иди и спроси у Карми, что помнит он.
Besides, we heard what she said. Тем более, мы слышали, что она сказала.
I think we all want what works. Я думаю, мы все хотим, что бы это был слаженный механизм.
They know what we are now. Теперь они знают, что мы из себя представляем.
Henry Dahl deserved what he got. Генри Дал заслужил то, что он получил.
I let myself want what was in my heart. Я позволила себе хотеть того, что было в моем сердце.
So I sell what people want. Поэтому я продаю то, что хотят люди.
Kanick gave us what we needed. Кеник дал нам то, что было нужно.
And what he did to my husband. И то, что он налетел на моего мужа.
He knows what he did was wrong. Он знал, то что он делал - было плохо.
Despite what you might think about my intentions, Dr Weir. Несмотря на то, что вы могли подумать о моих намерениях, доктор Вейр.
People see what I want them to see. Люди увидели то, что я хотел чтобы они видели.
But what I really don't understand is... Но что я действительно не в состоянии понять, так это...
Like telling an intern what to do. Например, в том, чтобы сказать стажеру, что делать.
I warned you what would happen if you disobeyed, Emma. Я предупреждал тебя о том, что случится, если ты не будешь следовать указаниям, Эмма.
That was pretty bad what you did. То что ты сделал, было очень плохим поступком.
Either way, you enjoy what you do. В любом случае, ты наслаждаешься тем, что делаешь.
So can you tell us what... Так можете ли вы рассказать нам, что...
You know what, just listen. [Смеется] - Знаешь что, ты только послушай.
Not to mention what would happen to his patients. Не говоря уже о том, что бы случилось с его пациентами.
I don't care what you people think. Мне нет дела до того, что вы там думаете.
See what this guy's like. Посмотрим, что этот парень из себя представляет.