Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
It's not what you think. Ладно. - Это не то, что ты думаешь...
He'll do what he likes, Dad. Он будет делать то, что ему нравится, папа.
Fatal pathology is what brings it on. Летальная патология - это то, что приводит к этому.
Rumplestiltskin has done what few can claim. Румпельштильцхен сделал то, на что мало кто способен.
Do what you must to get home with Pinocchio. Делай то, что должна, чтобы вернуться домой с помощью Пиноккио.
That's what kept me alive. Это то, что сохранил меня в живых.
Never did find out what those symbols meant. Мы так и не узнали, что означали эти символы.
Let's see what other lines you have. Что ж, посмотрим, что у вас за препараты.
Before you at what he found. Подожди истерить, посмотри, что он нашел.
Let me know what he does with it. Мне надо знать, что он будет с ним делать.
Show her what you got, Nick. Покажи ей, на что ты способен, Ник.
Pregnant lady gets what she needs. Беременная девушка получает все, что ей нужно.
Knowing what she stole, he comes after her. Зная, что она украла, он начинает охоту на нее.
Never imagined what I was sending them into. Никогда не размышляли о том, на что я их посылаю.
I never knew what we had. Я не знаю, что у нас было.
He did what I couldn't. Он сделал то, что я не смогла.
He saw exactly what her parents saw. Он видел то же, что и ее родители.
It's like what Chekhov said. Это похоже на то, что сказал Чехов.
I gave you what you wanted. Я дал тебе то, что ты хотел.
Even more not what you think. Еще больше не то, что ты думаешь.
Only what Sally told me after. Только то, что Салли рассказала мне позже.
But he's forgetting what Granddaddy told us. Но он забывает о том, что нам говорил дед.
And maybe some late-inning heroics is just what Atlanta needs. И, пожалуй, некоторый героизм в игре это как раз то, что нужно Атланте.
Even if what you heard is true... Даже если то, что ты слышала - правда...
She would never do what you describe. Она бы никогда не сделала то, что вы тут расписываете.