Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
I admire what you're doing. Я преклоняюсь перед тем, что вы делаете.
You told me what that guy said. Ты только рассказал мне, что сказал тот мужик.
It's horrible what she did. То, что она собиралась сделать с собой, ужасно.
We have proof of what Titus did to Graham. У нас есть доказательство того, что Титус делал с Грэмом.
That's what you do best. Это то, что вы делаете лучше всего.
You've got to believe what she says. Вы должны поверить в то, что она говорит вам.
Loker actually told us what it was. Локер на самом деле сказал нам, что это было.
After what they did to you, forget it. После того что они сделали с тобой, забудь об этом.
Starting tomorrow, I'll do what I want. Начиная с завтрашнего дня, я буду делать всё, что захочу.
Make of the message what you will. Сделайте с этим сообщением, то что сочтёте нужным.
Nobody meant half of what they said. Никто не подразумевал и половины из того, что они сказали.
I appreciate what you're doing, really. Я благодарна за все, что ты делаешь, честно.
It's not what you think. Между нами не то, что вы думаете.
I'd do what he says. Я бы сделал то, что он говорит.
I did what the Doctor said. Я делала то, что велел мне Доктор.
I absolutely know what fracking is. Безусловно, я знаю, что такое фрекинг.
But what you're doing takes courage. Но то, что вы сейчас делаете, требует определенного мужества.
Without you, depending on what passes here today. В зависимости от того, что здесь сегодня происходит в ваше отсутствие.
Fredward began what was to be his masterpiece. Фредвард начал то, что должно было быть его шедевром.
You'll do what your heart tells you. Ты будешь делать то, что подсказывает тебе твоё сердце.
But I also care what you're doing. Но мне так же не наплевать на то, что ты делаешь...
I think what we have will entice you. Я думаю, то, что у нас есть, привлечет тебя.
Never let anyone know what you're thinking. Никогда не позволяй другим знать, что у тебя на уме.
I could straighten out what Joey Zasa left behind. Я мог бы привести в порядок то, что осталось после Джоуи Зазы.
No, but you know what I mean. Ты видишь, чтобы я злился? Нет, но ты знаешь, что я имею ввиду.