There is limited sense of what expenditure to date should have delivered. |
Отсутствует полная ясность относительно того, что уже должно было быть сделано с учетом освоенных к настоящему времени средств. |
They never asked what was coming into their territorial waters. |
Власти Японии не задавали вопрос о том, что находилось в их территориальных водах. |
They also help to communicate what is really important for the organization. |
Такие системы помогают также донести мысль о том, что реально важно для организации. |
Unfortunately, what seemed impossible became a reality. |
То, что казалось невероятным, к сожалению, стало реальностью. |
Generally speaking, what she says is right. |
В целом, то, что она сказала - правда. |
It has greatly improved compared with what it was. |
По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован. |
You must apologize for what you said. |
Вы должны извиниться за то, что вы сказали. |
I'll never forget what you told me. |
Я никогда не забуду то, что ты мне сказал. |
He could hardly comprehend what she was implying. |
Он едва ли мог постичь то, что она подразумевала. |
What we want is a candid exchange on what works well and what does not. |
Мы хотим откровенного обмена мнениями о том, что работает эффективно, а что нет. |
I partially understand what he means. |
Я частично понимаю, что он имеет в виду. |
Now she understands what I mean. |
Теперь она понимает, что я имею в виду. |
You never can tell what some people might buy. |
Ты никогда не можешь сказать, что могут купить отдельные люди. |
Tom understands what it takes to succeed. |
Том понимает, что требуется предпринять для достижения успеха. |
Tom doesn't know what Mary meant. |
Том не знает, что имеет в виду Мэри. |
I believe you know what I mean. |
Думаю ты знаешь, что я имею в виду. |
Users can get what they need, and so can their stakeholders. |
Пользователи, а также их основные заинтересованные стороны могут получить все, что им необходимо. |
She has beauty and what passes for intelligence. |
У неё есть красота и то, что может сойти за ум. |
But I understand what he says. |
Но я понимаю то, что он говорит. |
I pretended not to understand what he was saying. |
Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит. |
We talked about what we could do. |
Мы сказали о том, что могли бы сделать. |
I apologize for what I said. |
Я прошу прощения за то, что сказал. |
Tom gave Mary what she needed. |
Том дал Мэри то, что ей нужно было. |
I can't excuse what I did. |
Я не могу оправдать то, что я сделал. |
She asked me what I expected. |
Он сказал мне то, что я и ожидал. |