Tell me what happens when the eagle takes you back. |
Скажи мне, что происходит, когда прилетает орел, чтобы тебя забрать. |
I understand what you mean, President. |
Я понимаю, что Вы имеете в виду, президент. |
Never know what you can do. |
Никогда не знаешь, что вы можете натворить. |
Find out what the hell we missed. |
Выясни, что, к чертям, мы упустили. |
Except he got what he wanted. |
За исключением того, что он получил, что хотел. |
You did exactly what I wanted. |
Вы сделали ровно то, что я хотел. |
Watch what you say, man. |
Эй, смотрите, что вы говорите, человек. |
We did what we had to do. |
Мы сделали то, что мы должны были сделать. |
I chose you because I know what you're after. |
Я выбрала тебя, потому что я знаю, кого ты преследуешь. |
I'm asking about what would help Westcott. |
Я спрашиваю о том, что могло бы помочь Уэскотту. |
Landing's not what killed them. |
Посадка явно не то, что их убило. |
Only what I read in McCallister's mission plan. |
Только то, что читала о нем в плане миссии МакКаллистера. |
And if they like what they see... |
И если им понравится то, что они увидят... |
It just isn't what you planned. |
И это совсем не то, что вы планировали. |
Having different perspectives and opinions is what makes a marriage strong. |
Разные взгляды на вопросы, разные мнения - это то, что делает брак крепким. |
So Sean King can feel what I felt. |
Так Шон Кинг почувствует то же, что испытал я. |
I told him what you were doing. |
Я докладывал ему о том, что вы делаете. |
Never ask for what ought to be offered. |
Никогда не проси то, что люди могут предложить сами. |
That's exactly what he said. |
Это как раз то, что он сказал. |
Makes more sense than what you said. |
Имеет больше смысла чем то, что ты сказал. |
They're not sure what that impacted. |
Они не уверены, что это был за удар. |
Children believe what we tell them. |
Дети верят в то, что мы им говорим. |
His explanation covers what we know. |
Его рассказ объясняет то, что мы знаем. |
I was wondering what she was doing there. |
Да. Мне было интересно, что она там делала. |
You know what I think, child. |
Ты знаёшь, что я думаю, дитя моё. |