Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
Let the world see what she really is. Чтобы весь мир увидел, что она на самом деле из себя представляет.
Often the causes aren't what we think. Вы знаете, не всегда причина является тем, что мы думаем.
Then I have exactly what you need. Тогда у меня есть то, что тебе нужно.
You know what happens if Jax reads those letters. Ты знаешь, что будет, если Джекс прочтет эти письма.
And do what you can to help Francis. И сделаете всё, что Вы сможете, чтобы помочь Франциску.
Exactly what you said, man. Гардериа... риар именно то что ты сказал, мужик.
You can sense what others can't. Ты чувствуешь то, что не могут чувствовать остальные.
Well, you know what to do. Ну, тогда ты знаешь, что надо делать.
Now I see what she means... Теперь я понимаю, что она имела в виду...
Like what anesthesiologists use with a lateral irrigation hole. Как те, что используют анестезиологи с боковым отверстием для орошения.
The bonds formed in adversity will strengthen what remains. Связи, сформированные в бедственной ситуации, усилят то, что осталось.
That will teach you to believe what the English say about foreigners. Невольно начинаешь верить в то, что вы, англичане, говорите об иностранцах.
Megan, what you did was beyond reckless. Меган, то, что вы сделали - полное безрассудство.
But what Greendale has always needed is a miracle. Но все, что Гриндейлу всегда было нужно - это чудо.
Well, perfection is what you're getting. Что же, совершенство - это то, что вы получите.
Nothing is better than what we have. Нет ничего лучше, чем то, что было между нами.
I could feel that nothing was what it seemed. Я почувствовал, что все на самом деле было не так, как казалось.
I can only report what I find. Я могу только отчитаться по тому, что найду.
Let's do what we can. Давайте сделаем всё, что в наших силах.
No, I'm asking what you think, not what you know, because I find that what you think can point you on the way to what you know. Нет, я спросил, что вы думаете, а не что вы знаете, потому что мне кажется, то, что вы думаете, может привести вас к тому, что вы знаете.
I don't know what Miss O'Brien means. Я не знаю, что имела в виду мисс О'Брайен.
I think I know what he means. Полагаю, я знаю, что он имел ввиду.
Make coffee is what you should do. Сделай кофе, это то, что ты должна делать.
Tell me what you'll do. И скажи мне, что ты собираешься делать.
They know what I can do. Они знают меня и на что я способен.