Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
And it explains what the neighbor saw. И это совпадает с тем, что видел сосед.
She treats me like a wicked stepmother no matter what I say. Она ведет себя со мной как со злой мачехой, и не имеет значения, что я говорю.
To see what we'd do. Да, проверить, что мы будем делать.
That's what this place does. Вот, что это место делает с тобой.
You'll do what you promised. Мы сделаем только то, что ты обещал.
Not everybody has what it takes for the job. Ни у каждого есть то, что нужно для такой работы.
I'll tell you what nobody believes in ghosts. Я тебе скажу, во что никто не поверит, в призраков.
Peace is what sustains us like a warm meal. Покой - то, что поддерживает нас, как разогретая пища.
She always tips on what she would've eaten. Она всегда оставляет чаевые за то, что бы она съела.
Maybe he was romanticising to justify what he felt. Может быть, он романтизировал, чтобы оправдать то, что чувствовал.
Those sets of numbers are what kept me going. Эта комбинация цифр - это то, что заставляет меня не сдаваться.
I appreciate what you've done. Я признательна за то, что ты сделал.
And what it ultimately needs is you. И все, что мне здесь в конце концов нужно, это только Вы.
I remember what it looks like. Я помню то, на что это похоже.
He knows exactly who ordered what. Он точно знает, кто и что заказал.
Yet what I feel for you... Однако то, что я чувствую к тебе...
Be careful what you say, HACKFRESSE. Осторожнее, что ты говоришь, рожа непородистой лошади.
Stay on her and let me know what happens. Оставайтесь с ней, и дайте мне знать, что происходит.
That wasn't what killed him. Ну так это не было тем, что его убило.
That was exactly what I needed... Это именно то, что мне было нужно.
He pays back what he got. Он отплатит за все, что с ним случилось.
First, please remember what Judge Danielson said. Во-первых, не забывайте, пожалуйста, что сказал судья Дэниэльсон.
Really convinced on what he was saying. Он правда был убежден в том, что он говорил.
At least we know what tickles it. По крайней мере мы знаем, что наносит вред этой штуке.
He lives till I understand what he told me. Он будет жить, пока я не пойму, что он сказал мне.