Примеры в контексте "What - Что"

Примеры: What - Что
Wejust need time to figure out what Vail did. Нам просто нужно время, чтобы разузнать, что сделал Вэйл.
We think we know what attacked our boys. Думаем, мы знаем, что напало на наших мальчиков.
Doesn't matter what you try. Не имеет значения, что ты пытаешься сделать.
Not exactly what she was after. Не совсем то, на что она охотилась.
Exactly what she said, funnily enough. Именно то, что она сказала, как ни странно.
Tell him what we saw at the structure. Расскажи ему про то, что мы видели на строении.
I know just what you mean. Я знаю точно, что ты имеешь в виду.
Exactly what every person thinking I knew it would happen. Именно то, что каждый думающий человек знал, что это случится.
They only heard and saw what they liked. Они слышали и видели только то, что им нравилось.
But no-one knew what their underlying aim was. Но никто не знал, что было их основной целью.
Laura never stopped when she knew what she wanted. Когда она знала, что ей надо, Лаура становилась очень целеустремлённой.
So she never forgets what I experienced all those years. Теперь и ты навсегда запомнишь, что твоя жена испытывала все эти годы.
Commander insisted on seeing what he bought. Командор настоял на проверке того, за что он платит. Да.
Look, what you said was honest and brave. Слушай, то, что ты сказала было честным и храбрым.
Know what you do, Justine. Знай, на что ты пошла, Жюстин.
Smoking's what I do best. Курение-это то, что я делаю лучше всего.
They ate what the water supplied. Они питались тем, что им предоставляла вода.
Doesn't change what we need to do. Это все усложняет, но не меняет того, что нам нужно.
I do not know what creature did this. Я не знаю, что за существо могло такое сделать.
That's not what Alice seems to think. Это не то, что Алиса, кажется, думает.
This is what comes of your disrespect. Вот, что происходит, когда ты проявляешь ко мне неуважение.
When you feel bad about what you've done. Когда ты чувствуешь себя плохо, из-за того, что натворил.
You saw what she did to Donna. Ты сам видел, что она сделала с Донной.
It's what Daniel Hardman has on you. Это то, что есть у Дэниала Хардмана на тебя.
Forgive me for what I said. Извини меня за всё, что я тебе сказал.