| The periodic report under consideration and the Committee's concluding observations would be publicized through the website of the National Council for Combating Discrimination. | Рассматриваемый периодический доклад и заключительные замечания Комитета будут обнародованы через веб-сайт Национального совета по борьбе с дискриминацией. |
| Leaflets containing key data had been published in nine languages and a website was being developed to facilitate access to integration measures. | На девяти языках были выпущены брошюры с базовой информацией, а для облегчения доступа к мерам по интеграции создается соответствующий веб-сайт. |
| UNECE should establish a dedicated website for 2008 SNA implementation where relevant materials and useful links should be made available. | ЕЭК ООН следует создать специальный веб-сайт, посвященный внедрению СНС 2008 года, на котором должны размещаться соответствующие материалы и полезные ссылки. |
| Draft national implementation plan tables should be uploaded on this website and updated regularly. | Проекты таблиц с описанием национальных планов внедрения должны загружаться на этот веб-сайт и регулярно обновляться. |
| The Legal Group strongly recommends omitting the reference to the website. | Группа по правовым вопросам настоятельно рекомендует не включать ссылку на этот веб-сайт. |
| The Bureau disseminates its numerous data on its website () and through a series of statistical bulletins. | Бюро распространяет свои многочисленные данные через собственный веб-сайт () и через целый ряд статистических бюллетеней. |
| The Government launched a website to promote the e-government initiatives and services in the Republic of Moldova. | Правительство создало веб-сайт в целях содействия внедрению в Республике Молдова инициатив и услуг электронного правительства. |
| A public point of access is the Green Industry Platform's website:. | Публичным каналом доступа является веб-сайт Платформы по экологизации промышленности:. |
| In 2011, a dedicated PCOR website was created to ensure transparency and easy access to information for all stakeholders. | В 2011 году был создан веб-сайт, посвященный ППОО, с целью обеспечить транспарентность и облегченный доступ к информации для всех заинтересованных сторон. |
| The consultative paper outlines potential activities and broader partnerships, and welcomes feedback from stakeholders through the Platform's website. | В консультативном документе изложены возможные мероприятия и перспективы расширения партнерских связей и содержится просьба к заинтересованным сторонам представить свои отклики на веб-сайт Платформы. |
| Efforts will also be made to integrate the website with the central data repository. | Будут также приложены усилия к тому, чтобы интегрировать веб-сайт с центральным хранилищем данных. |
| The website is the primary portal for disseminating information and publicizing the work of the Authority. | Веб-сайт является основным порталом для распространения информации и для освещения работы Органа. |
| It might be enough to simply reorganize the website so that users could find the information they were looking for more easily. | Возможно, было бы достаточно реорганизовать веб-сайт, с тем чтобы пользователи могли легче находить информацию, которую они ищут. |
| He demonstrated the system, which was now accessible through the website of the United Nations Office at Geneva. | Он демонстрирует эту систему, которая теперь доступна через веб-сайт Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
| A reference to the website will be provided in the respective report of the Committee to the General Assembly. | Ссылка на веб-сайт будет указываться в соответствующем докладе Комитета Генеральной Ассамблее. |
| The Council suggested that APCICT partners insert a link to the Centre's website on their own organizational websites. | Совет рекомендовал партнерам АТЦИКТ добавить ссылку на веб-сайт Центра, ведущую к их собственным организационным веб-сайтам. |
| APCTT is also designing and developing a regional information website for research and development management, complete with databases focusing on nanotechnology. | АТЦПТ также разрабатывает региональный информационный веб-сайт по вопросам управления научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими разработками, включающий базы данных, посвященные нанотехнологиям. |
| In 2012, the secretariat established a new website providing online information on 11 national policy measures to promote intermodal transport. | В 2012 году секретариат создал новый веб-сайт, предоставляющий онлайновую информацию об 11 национальных стратегических мерах по стимулированию интермодальных перевозок. |
| The Board noted with appreciation that twenty-three Customs authorities and thirteen national associations regularly use the ITDBonline+ website. | Совет с удовлетворением отметил, что веб-сайт МБДМДПонлайн+ регулярно используют 23 таможенных органа и 13 национальных объединений. |
| The Ministry of Justice launched a comprehensive website on human rights, including international human rights protection, in December 2010. | В декабре 2010 года министерство юстиции открыло веб-сайт, содержащий исчерпывающую информацию о правах человека, в том числе о международных правозащитных договорах. |
| The Fund's website and social media were improved and registered record visits and followers. | Веб-сайт Фонда и средства общественной информации были усовершенствованы, благодаря чему количество их посещений и последователей достигло рекордного показателя. |
| The Bureau, with the support of the secretariat, will ensure timely communication of UN/CEFACT developments, mainly through the website. | Бюро при поддержке секретариата обеспечивает своевременное распространение информации об изменениях, касающихся СЕФАКТ ООН, главным образом через веб-сайт. |
| A project website was developed to allow for the efficient and fast dissemination of the project documentation. | Для обеспечения эффективного и быстрого распространения документации по проекту был создан веб-сайт. |
| The Expert Group will operate with the help of a website to facilitate communication, collaboration, knowledge management and information. | Для облегчения коммуникации, взаимодействия, управления знаниями и обмена информацией Группа экспертов использует в своей работе веб-сайт. |
| The Population Division also maintains a website focusing exclusively on international migration (). | Отдел народонаселения также ведет веб-сайт, посвященный исключительно вопросам международной миграции (). |