Each part of the questionnaire also included an introductory section providing background information on joint activities, joint managerial functions and joint services, with hyperlinks to the Secretariat website where additional information could be found. |
Каждая часть вопросника включала также вводный раздел, содержащий справочную информацию о совместных мероприятиях, совместных управленческих функциях и совместных службах, с указанием гипер-ссылок на веб-сайт секретариата, где можно было получить дополнительную информацию. |
The Secretariat has conducted two webinars to facilitate party registration of specific exemptions, providing an overview of exemptions available under the Convention and guidance on how to register for exemptions and obtain relevant information through the Convention website. |
Секретариат провел два веб-семинара, с тем чтобы способствовать процессу представления Сторонами просьб о конкретных исключениях, представив общие данные об исключениях в соответствии с Конвенцией и порядке регистрации просьб об исключениях и получения соответствующей информации через веб-сайт Конвенции. |
The Department responded by initiating efforts to change website usage policies which had limited interactivity and systematically incorporating social media tools in communications planning to promote interactivity, which the main United Nations website could not provide; |
В связи с этим Департаментом были предприняты усилия по изменению стратегий использования веб-сайта, которые имели ограниченный интерактивный характер, и по систематическому учету инструментов общественных средств информации при планировании деятельности в области связи для поощрения интерактивности, которую главный веб-сайт Организации Объединенных Наций обеспечить не мог; |
(k) Special Committee on Peacekeeping Operations website support, maintenance and enhancements ($50,000): the website serves as a working tool and is the main repository of information for the Committee. |
к) поддержка, техническое обслуживание и модернизация веб-сайта Специального комитета по операциям по поддержанию мира (50000 долл. США): веб-сайт Комитета играет роль рабочего инструмента и является основным хранилищем информации Комитета. |
Vitamin String Quartet Official website About Vitamin String Quartet Record Label Official Website An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases |
Официальный веб-сайт компании звукозаписи «Vitamin Records» (недоступная ссылка) (англ.) (Проверено 17 августа 2009) About Vitamin String Quartet An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases |
(e) The website should enable stakeholders to share their views and analysis of the Platform (forum, opinion pieces, video interviews, articles, links to their websites, etcetera); |
ё) веб-сайт должен предоставлять заинтересованным сторонам возможности для обмена мнениями и анализа Платформы (форум, авторские колонки, видеоинтервью, статьи, ссылки на их веб-сайты и т.д.); |
(e) Other matters, including reprisals, the annual report of the Committee to the General Assembly, external activities, cooperation with other entities, and the Committee's website. |
е) другие вопросы, в том числе репрессивные меры, ежегодный доклад Комитета Генеральной Ассамблее, внешняя деятельность, сотрудничество с другими учреждениями и веб-сайт Комитета. |
Since the fifty-seventh session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, it has been maintained and is to be developed further as a live document by the Office of Outer Space Affairs of the Secretariat via a dedicated, publicly available website. |
Со времени проведения пятьдесят седьмой сессии Комитета по использованию космического пространства в мирных целях Управление по вопросам космического пространства Секретариата, используя специальный общедоступный веб-сайт, продолжает и планирует продолжать работу над этим обновляемым документом. |
Since the public disclosure website became operational on 7 May 2013, two of the audit reports for 2012 were posted, on 11 May 2013 and 7 July 2013, respectively, with the third audit report to be published on 28 July 2013. |
С 7 мая 2013 года, когда начал функционировать этот веб-сайт для обнародования отчетов, два отчета о ревизии за 2012 год были размещены, соответственно, 11 мая 2013 года и 7 июля 2013 года, а третий отчет будет обнародован 28 июля 2013 года. |
Conduct of three confidence-building multimedia sensitization campaigns in State and security institutions for the Haitian population through media print, the Mission's website, social media, workshops, MINUSTAH radio and external radio and television broadcasts |
Проведение трех мультимедийных просветительских кампаний по укреплению доверия населения Гаити к государственным учреждениям и службам безопасности через печатные средства массовой информации, веб-сайт Миссии, социальные медиа, семинары, радиосети МООНСГ и радио- и телепередачи во внешних сетях |
For the sixty-ninth session of the General Assembly, the Department has prepared a site for the general debate in English and French and a new website for the use of the incoming President of the General Assembly. |
В преддверии шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Департамент подготовил сайт, посвященный общим прениям, на английском и французском языках, а также новый веб-сайт для следующего председателя Ассамблеи. |
This website will be finalized and hosted by the UNECE after the adoption of the Code by the respective governing bodies of the International Maritime Organization (IMO) and the International Labour Office (ILO) - the co-developers of the Code. |
Этот веб-сайт будет оформлен и обслуживаться ЕЭК ООН после принятия Кодекса соответствующими управляющими органами Международной морской организации (ИМО) и Международного бюро труда (МБТ), которые занимались совместной разработкой Кодекса. |
The ODCL is also devoted to disseminating the content of the European Convention on Human Rights and the rulings of the ECtHR related to Portugal with the respective translations into Portuguese that are also linked in the ODCL's website, among many other European Human Rights Law materials. |
УДСП также проводит работу по распространению в числе других материалов о европейском праве прав человека информации о положениях Европейской конвенции о правах человека и о касающихся Португалии решениях ЕСПЧ с переводом соответствующих документов на португальский язык, которые сопровождаются ссылками на веб-сайт УДСП. |
With the help of professional graphic designers, a consistent corporate visual identity for all communications products and activities of the Platform, including its website, presentations, fact sheets, publications and other outputs, could be developed; |
При содействии специалистов в области графического дизайна можно было бы сформировать визуальную идентичность всех коммуникационных продуктов и видов деятельности Платформы, включая ее веб-сайт, презентации, информационные бюллетени, публикации и другие материалы; |
By describing in detail the qualification requirements and the application procedures to practice before the Mechanism, and providing a link to downloadable application forms, the Mechanism's website demonstrates the Mechanism's commitment to increasing efficiency and ensuring equality of arms. |
Веб-сайт Механизма, на котором подробно изложены требования в отношении квалификации и процедур подачи заявок для практики в рамках Механизма, а также размещены ссылки, с которых можно загрузить бланки заявлений, является свидетельством приверженности Механизма повышению эффективности деятельности и обеспечению принципа равенства сторон. |
A website is designed, providing access to a searchable database including sole source of model specific environmental data on all light vehicles in the Australian fleet which also covers new vehicles released on the market from mid-2004 onwards. |
Был создан веб-сайт, на котором доступна база данных с функцией поиска, включая единственный источник конкретных экологических данных о всех моделях транспортных средств малой грузоподъемности в Австралии, и с охватом новых транспортных средств, поступивших на рынок с середины 2004 года. |
Lebanon urged the Department to continue lending support to both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; and it welcomed the fact that the peacekeeping website was available in all six official languages. |
Ливан настоятельно призывает Департамент и далее оказывать поддержку Департаменту операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки; он одобряет тот факт, что веб-сайт, посвященный вопросам поддержания мира, представлен на всех шести официальных языках. |
The working group was also informed of the normative evaluation tools of the Independent Evaluation Unit of UNODC, including its evaluation website and road map to institute an evaluation culture throughout the Office. |
Рабочая группа была также проинформирована об имеющихся в распоряжении Группы независимой оценки ЮНОДК стандартных средствах оценки, включая ее посвященный оценке веб-сайт и план формирования культуры оценки в рамках всего Управления. |
The main difference lies in the elimination of document production (printing) and the delivery of paper documents to the client, with the latter accomplished by publishing, or "uploading", the documents onto the meeting website or delivering them to the client by e-mail. |
Основное различие состоит в отказе от выпуска документов (печатания) и доставки бумажных документов клиентам, что обеспечивается публикацией или «загрузкой» документов на веб-сайт совещания или доставкой их клиенту по электронной почте. |
Organize a website as a gateway and reference point for access to public information and citizens' engagement. Facilitation tools |
Создать веб-сайт в качестве канала распространения информации и источника справочных материалов по вопросам, касающимся доступа к общественной информации и участия граждан в государственном управлении. |
A Gender Secretariat website () was launched in July 2008 in collaboration with the Department of Information, Communication and Technology (ICT) as a communication tool for cost effective dissemination of information to targeted groups. |
Веб-сайт Секретариата по гендерным вопросам () был создан в июле 2008 года в сотрудничестве с Департаментом по вопросам информации, коммуникации и технологий (ИКТ) в качестве средства коммуникации для экономически эффективного распространения информации среди целевых групп. |
A public website and public web services for consulting the database (possibly also in the form of maps); |
общедоступные веб-сайт и веб-сервисы для поиска информации в этой базе данных (в том числе, возможно, в виде карт); |
The UNFCCC website was enhanced by four new sections to improve access to information, specifically the "in focus" section, which is the one-stop entry point for information on the four thematic pillars: adaptation, finance, mitigation and technology. |
Для улучшения доступа к информации веб-сайт РКИКООН был расширен за счет четырех новых разделов, в частности был добавлен раздел "В фокусе", который является единой точкой входа для доступа к информации по четырем тематическим направлениям: адаптация, финансирование, предотвращение изменений и технология. |
The Party concerned also notes that the project website, available on the Internet since 1 July 2010, provides general information about the project, as well as more specific information on environmental protection, the acquisition of land and real estate, public relations, etc. |
Соответствующая Сторона также отмечает, что веб-сайт проекта, доступный в Интернете с 1 июля 2010 года, содержит общую информацию о проекте, а также более конкретную информацию по вопросам охраны окружающей среды, приобретения земли и недвижимости, связям с общественностью и т.д. |
In its ongoing effort to make the United Nations decolonization website a useful educational tool, the Unit had expanded it to include reference material reflecting the work of the Special Committee from 1974 to 1993. |
В рамках своих постоянных усилий по превращению веб-сайта Организации Объединенных Наций по деколонизации в полезный образовательный инструмент Группа расширила это веб-сайт, разместив на нем справочные материалы, отражающие работу Специального комитета за период |