A new release of the CEB website was launched in March 2013, addressing points and requests raised by the various stakeholder groups that the website serves. |
Новая версия веб-сайта КСР была открыта в марте 2013 года, и на нем отражены вопросы и просьбы, высказываемые различными группами заинтересованных лиц, которых обслуживает этот веб-сайт. |
The Ministry of Foreign Affairs and European Integration established a website for highlighting relevant activities in the field of disarmament and website is at: . |
Министерство иностранных дел и европейской интеграции создало веб-сайт для освещения соответствующих мероприятий в области разоружения и нераспространения, который находится по адресу: . |
The INSTRAW website was redesigned to ensure that it would be more user-friendly, and the new website was launched in July 2004. |
Была проведена реорганизация веб-сайта МУНИУЖ, чтобы он стал удобнее для пользователей, и новый веб-сайт был запущен в июле 2004 года. |
June 2011 was a record-breaking month, with more than 420,000 page views registered for the Tribunal website, the highest monthly total since the website's launch in 2008. |
Июнь 2011 года стал рекордным месяцем, когда на веб-сайте Трибунала было просмотрено более 420000 страниц; это стало самым высоким месячным показателем за период после того, как этот веб-сайт был открыт в 2008 году. |
The fact that some United Nations documents on the website are in Kirundi, a national language, also helped attract visitors to its website. |
Тот факт, что на веб-сайте имеются некоторые документы Организации Объединенных Наций на языке кирунди, являющемся национальным языком, также помогает привлекать посетителей на его веб-сайт. |
The Commission's website was set up in June 2007 as part of the Ministry's website. |
В июне 2007 года был создан веб-сайт Комиссии в рамках веб-сайта Министерства. |
The presentation "ICG website", made by the representative of the United States, provided a proposal on possible redesign of the ICG website. |
В докладе "Веб-сайт МКГ", с которым выступил представитель Соединенных Штатов, было сделано предложение относительно возможной перестройки веб-сайта МКГ. |
A website MoE has been developed and it is possible to put progressively the information noted in the paragraph 3 on this website. |
Создан веб-сайт МООСПР, и в настоящее время существует возможность для постепенного размещения на данном веб-сайте информации, указанной в пункте 3. |
Operating under the supervision of the Programme Officer, the Associate Programme Officer will be responsible for providing relevant information to meeting participants, loading working and informational documents onto the Platform website, addressing real-time website user queries and continuously monitoring the website to ensure proper functioning. |
В сферу обязанностей младшего сотрудника по программам, подчиняющегося сотруднику по программам, будет входить предоставление соответствующей информации участникам совещаний, загрузка рабочих и информационных документов на веб-сайт Платформы, рассмотрение поступающих в режиме реального времени запросов от пользователей веб-сайта и непрерывный мониторинг веб-сайта для обеспечения его надлежащего функционирования. |
All parts of the website (public website, restricted website and virtual office), whatever server they are carried on, will need to be provided with adequate security to prevent unauthorized access or interference and with adequate, regular backup. |
З. Все элементы веб-сайта (веб-сайт открытого пользования, веб-сайт ограниченного доступа и виртуальный офис), на каких бы серверах они ни располагались, должны будут иметь адекватную защиту во избежание несанкционированного доступа или помех с адекватным регулярным резервным копированием. |
When the website was published, he was arrested by the Sultan's security police, who confiscated computers and documents, and banned the website. |
Когда материалы веб-сайта были преданы огласке, полиция безопасности Султана арестовала его, конфисковала компьютеры и документы и наложила запрет на веб-сайт. |
The Director pointed to the website of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) as an example of a website that the Secretariat was indeed maintaining and updating in all six official languages. |
Директор указал на веб-сайт Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию («Рио+20») как на пример сайта, который Секретариату действительно удается вести и обновлять на всех шести официальных языках. |
Statistics on the number of visits to and downloads from the redesigned website have shown a considerable increase since the website was launched in mid-2004. |
Статистика количества посещений модернизированного веб-сайта и загруженных с него страниц показывает значительное увеличение за период с середины 2004 года, когда этот веб-сайт был создан. |
The inclusion of website operations under the biennial support budget reflects the key role that the website plays in increasing visibility for UNFPA and its programmes. |
Включение расходов на эксплуатацию веб-сайта в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов отражает ту ключевую роль, которую этот веб-сайт играет в распространении информации о ЮНФПА и его программах. |
If it transpired that there was a residual website of the Department of Public Information showing outdated information, she would ensure that it was deleted from the United Nations website. |
Если обнаружится, что по-прежнему существует веб-сайт Департамента общественной информации, предлагающий устарелую информацию, она гарантирует, что он будет удален с веб-сайта Организации Объединенных Наций. |
When you access a website, please understand that it is independent from Alcoa, and that Alcoa has no control over the content on that website. |
Когда Вы заходите на какой-либо веб-сайт, просим Вас учесть, что он независим от компании Alcoa и что компания Alcoa не контролирует содержание того сайта. |
A few days later, Anonymous claimed to have hacked into the Uriminzokkiri main website, and the Twitter and Flickr pages representing the website. |
Через несколько дней Anonymous заявили, что взломали основной сайт Uriminzokkiri, а также страницы Twitter и Flickr, представляющие данный веб-сайт... |
Global Land Programme website Global Land Project website Global Land Project Science Plan |
Экология Веб-сайт Глобальной земельной программы Веб-сайт проекта «Глобальная земля» План исследований проекта «Глобальная земля» |
We pay a lot of attention to website's optimization as for today a website has to be friendly and well known for search engines such as Google. |
Мы уделяем большое внимание оптимизации веб-сайта, так как на сегодняшний день веб-сайт должен быть хорошо известен для поисковых систем, таких, как Google. |
Concern was expressed that the United Nations website was not always easily accessible for Member States, and that improvements to the website were needed in this regard. |
Была выражена озабоченность по поводу того, что государства-члены не всегда имеют легкий доступ к веб-сайту Организации Объединенных Наций и что в этой связи следует доработать сам веб-сайт. |
INSTRAW stated that it had consolidated the data from its old website and posted it on the new website since the audit in December 2004. |
МУНИУЖ заявил о том, что со времени проведения проверки в декабре 2004 года он перенес данные со своего старого веб-сайта на новый веб-сайт. |
It was decided that an updated website on LDC matters and an LDC portal would be launched on the UNFCCC website. |
Было принято решение о том, что на веб-сайте РКИКООН будет создан обновленный веб-сайт по тематике НРС и портал по вопросам НРС. |
While there was currently no ministry website for NGOs about the activities of international forums, the Government hoped to have such a website in place by the next Meeting of the Parties to the Convention. |
Хотя в настоящее время не существует ведомственного веб-сайта, информирующего НПО о деятельности международных форумов, правительство надеется создать такой веб-сайт к следующему Совещанию Сторон Конвенции. |
The revamped website, launched in December 2008, has attracted more than three times the number of visitors as the previous website, most from the former Yugoslavia. |
Модернизированный веб-сайт, открытый в декабре 2008 года, стало посещать в три раза больше пользователей по сравнению с предыдущим веб-сайтом, причем большей частью из бывшей Югославии. |
The website would also be more useful if you had a subscription option advising whenever new information is posted to the website . |
Веб-сайт стал бы еще удобнее, если бы была возможность подписаться на уведомления о размещении на нем новой информации». |