Английский - русский
Перевод слова Website
Вариант перевода Веб-сайт

Примеры в контексте "Website - Веб-сайт"

Примеры: Website - Веб-сайт
The website served as a source for diverse environmental information, including various databases with environmental information, analytical reports and strategic documents, information related to environmental impact permits and guidance material. Веб-сайт служит источником разнообразной экологической информации, охватывающим различные базы данных с экологической информацией, аналитические доклады и стратегические документы, информацию, касающуюся разрешений на воздействие на окружающую среду,
(a) Created a website to provide information about and a platform for the ongoing work of the group, which reflects its commitment to operate in an open, transparent and inclusive manner. а) создан веб-сайт, призванный информировать о текущей работе группы и служить площадкой для этой работы, отражая настрой группы на функционирование в открытом, прозрачном и инклюзивном ключе.
A series of measures had been adopted to eliminate police misconduct, such as the appointment of a high-ranking officer to address complaints of police misconduct brought by the public and the launch of a website for online complaints submission. Принят ряд мер для предупреждения неправомерного поведения сотрудников полиции, например, назначен сотрудник высокого уровня для разбора поступивших от граждан жалоб на неправомерное поведение сотрудников полиции, открыт веб-сайт для обращения с жалобами по интернету.
(c) Institute publications and website: in 2013, the Institute produced several papers and articles on a variety of subjects related to domestic policing, responding to transnational threats, counter-terrorism and international criminal justice. с) публикации и веб-сайт Института: в 2013 году Институт подготовил ряд работ и статей на различные темы, касающиеся полицейской деятельности внутри стран, мер реагирования на транснациональные угрозы, борьбы с терроризмом и международным уголовным правосудием.
Notes with appreciation that the Kimberley Process website, developed by the United States of America with support from the Antwerp World Diamond Centre, has been enhanced significantly to make it a more efficient and effective system; с признательностью отмечает, что веб-сайт Кимберлийского процесса, разработанный Соединенными Штатами Америки при поддержке со стороны Антверпенского всемирного алмазного центра, был значительно усовершенствован, что позволило повысить его действенность и эффективность;
It's an article about a theater performance, and it starts with basic information about where it is, in case you actually want to go and see it after you've read the article - where, the time, the website. Статья о спектакле, и начинается она с основной информации о том, где это, на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи - место, время, веб-сайт.
The Working Party reviewed the methods used to disseminate the outputs of the integrated programme, notably publications, the website and databases, and welcomed the efforts made by the secretariat to improve its communication methods. Рабочая группа провела обзор методов, используемых для распространения материалов, подготавливаемых по линии комплексной программы работы, с помощью, в частности, таких средств, как публикации, веб-сайт и базы данных, и приветствовала усилия, предпринятые секретариатом с целью совершенствования методов распространения этой информации.
(c) A general call for information on continued use, import and export of the chemical could be posted on the Rotterdam website or included in the PIC circular each time that there were two verified notifications from two regions. с) во всех случаях, когда имеются два проверенных уведомления, полученные от двух регионов, через веб-сайт Роттердамской конвенции или на страницах Циркуляра по ПОС можно было бы обратиться с общим призывом о предоставлении информации относительно непрерывного использования, импорта и экспорта химического вещества.
In order to assist field offices UNDG EXCOM has established a UNDG Inter-Agency Working Group on Common Premises and Services and a New United Nations House website which provides a step by step model on how to establish United Nations Houses and a United Nations House data bank. Для оказания содействия отделениям на местах Исполком ГРООН создал Межучрежденческую рабочую группу ГРООН по общим помещениям и службам и веб-сайт "Новый Дом Организации Объединенных Наций", который служит моделью, показывающей методы поэтапного создания домов Организации Объединенных Наций и банка данных по домам Организации Объединенных Наций.
Under Asia region TPN (Agroforestry management and soil conservation in arid, semi-arid and dry sub-humid areas), information dissemination by website for different agroforestry models in different agro-climatic zones Распространение информации о различных моделях агролесомелиорации в различных агроклиматических зонах через веб-сайт в рамках ТПС "Агролесомелиорация и сохранение почв в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах" для Азиатского региона
The website contains links to lesson plans and curricula, teacher training materials, information materials, university programmes, museums, travelling exhibits and archived statements, speeches and video of the events at United Nations Headquarters organized in connection with the outreach programme. Веб-сайт содержит ссылки на планы занятий и учебные программы, методические материалы для учителей, информационные материалы, университетские программы, музеи, передвижные выставки и архивные материалы, речи и видеозаписи мероприятий, проводимых в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках программы просветительской деятельности.
During the 2005/06 period, several enhancements will be made to the website, including the addition of a search methodology and the network of communities of practice as part of the knowledge management programme of the Section; В 2005/06 году веб-сайт будет обновлен путем включения новых средств поиска и создания сети центров передовой практики в качестве составной части программы управления знаниями Секции;
Plans for an African Mining Network that will allow exchanges of experiences on mining and sustainable development between Governments, companies, NGOs and research institutions were finalized and the first element of the Network, a website, will enter into operation in early 2005. Была закончена работа по подготовке планов для Африканской горнодобывающей сети, которые позволят проводить обмен опытом, накопленным в области горнодобывающей промышленности и устойчивого развития, между правительствами, компаниями, НПО и научно-исследовательскими институтами, а в начале 2005 года будет создан соответствующий веб-сайт.
The search engine was integrated into the Clearing House website after endorsement by the Advisory Board, and is now undergoing tests and adjustments to align its search capabilities with the needs of the Clearing House. Механизм поиска был встроен в веб-сайт Информационного центра после его одобрения Консультативным советом, и в настоящее время проводятся его тестирование и настройка в целях адаптации его возможностей поиска к потребностям Информационного центра.
Furthermore, upon approval by the Minister of Nature Protection, through the press service of the Minister, the Information Analytical Centre publishes the information which should be disseminated on the website of the Ministry (). Кроме того, с одобрения министра охраны природы и при посредничестве пресс-службы министра Информационно-аналитический центр публикует информацию, которая должна распространяться через веб-сайт министерства ().
The Department of Public Information continued to build partnerships with representatives of NGOs through specific weekly briefings, the annual orientation programme for newly associated NGO representatives, communication workshops, the NGO website and the NGO Resource Centre. Департамент общественной информации продолжает развивать партнерские связи с представителями неправительственных организаций на основе еженедельных брифингов для неправительственных организаций, ежегодной программы ознакомления для представителей вновь ассоциированных НПО, практикумов по вопросам коммуникации, через веб-сайт НПО и Информационный центр по НПО.
The Global Teaching and Learning Project of the Department completed a new curriculum on racial discrimination; held a side event for the Commission on Sustainable Development on water, sanitation and youth; and launched a new website on the Millennium Development Goals for youth. Проект Департамента по глобальному обучению и преподаванию завершил разработку новой программы по вопросам расовой дискриминации, провел вспомогательные мероприятия для Комиссии по устойчивому развитию по вопросам водоснабжения, санитарии и молодежи и создал новый веб-сайт по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, для молодежи.
The United Nations Office at Geneva also confirmed that it would continue its efforts to broaden the invitee listing and that it planned to conduct a mailing to suppliers encouraging them to visit the website of the United Nations Office at Geneva for expressions of interest. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве также подтвердило, что будет продолжать свои усилия по расширению списка приглашаемых поставщиков и что оно планирует разослать поставщикам письма с просьбой посетить веб-сайт Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, для того чтобы выразить свою заинтересованность.
The United Nations website should likewise be accessible to persons with disabilities and the Department of Public Information should continue to stress with its various offices the need to provide information in a format accessible to persons with disabilities. Веб-сайт Организации Объединенных Наций также должен быть доступен для инвалидов, и Департаменту общественной информации следует продолжать подчеркивать в ходе контактов с его различными отделениями необходимость представлять информацию в формате, доступном для инвалидов.
In addition, UNIDIR has continued to collect information from States, non-governmental organizations and international organizations, and has worked with the International Action Network on Small Arms and the Small Arms Survey to put this information into an online database, accessible through the UNIDIR website. Кроме того, ЮНИДИР продолжал собирать информацию у государств, неправительственных и международных организаций и сотрудничал с Международной сетью по вопросам стрелкового оружия и организацией «Смол армс сервей» в целях размещения этой информации в онлайновой базе данных, доступ к которой открыт через веб-сайт ЮНИДИР.
Since June 1995, when the official United Nations website was established on the occasion of the fiftieth anniversary of the Organization, parity between the six official languages on the site has been one of the major issues of concern of the Committee on Information. С июня 1995 года, когда в связи с пятидесятой годовщиной Организации Объединенных Наций был открыт официальный веб-сайт Организации Объединенных Наций, Комитет по информации уделяет большое внимание вопросу паритета шести официальных языков на сайте.
The United Nations website is the primary gateway through which audiences can have access to information about the United Nations; as such, it acts as a natural nexus for the Organization to effectively extend its reach to worldwide audiences. Веб-сайт Организации Объединенных Наций является для многих аудиторий основным каналом, по которому можно получить доступ к информации об Организации Объединенных Наций; поэтому он служит для Организации естественным узлом связи, обеспечивающим для нее эффективное общение со всем миром.
His Government welcomed the cooperation between DPI and DPKO and the improvements made to the United Nations website but urged DPI to continue its efforts to ensure that articles were translated into the official languages of the United Nations. Правительство Конго одобряет сотрудничество между ДОИ и ДОПМ и те усовершенствования, которые были внесены в веб-сайт Организации Объединенных Наций, но призывает ДОИ продолжить работу по обеспечению перевода статей на официальные языки Организации Объединенных Наций.
2.2 In May 1997, after a Holocaust survivor had lodged a complaint with the Canadian Human Rights Commission against the author's website, the Canadian Human Rights Tribunal initiated an inquiry into the complaint. 2.2 В мае 1997 года, после того, как одно из переживших Холокост лиц подало в Канадскую комиссию по правам человека жалобу на веб-сайт автора, Канадский суд по правам человека приступил к расследованию этой жалобы.
Alternatively if the file is too big to mail it, you can upload it to a password protected website and send us the URL and the credentials to access it. Альтернативно, если файл слишком большой, чтобы отправить его по почте, вы можете загрузить его на защищённый паролем веб-сайт и отправить нам URL и данные для доступа к нему.