| A specialized website, which won the "UN 21 award" in 2005, also offers online language training for staff members. | Специализированный веб-сайт, получивший в 2005 году премию Организации Объединенных Наций "UN 21 Award", также предоставляет заинтересованным сотрудникам языковое обучение в онлайновом режиме. |
| The Bureau recommended the Committee to maintain the Annual document on its agenda and suggested that national contributions to the document be posted on the Transport Division website. | Бюро рекомендовало Комитету сохранить в повестке дня вопрос о подготовке годового доклада и предложило поместить на веб-сайт Отдела транспорта связанные с этим документом национальные сообщения. |
| Petrobras now has a website in English, Portuguese and Spanish, which includes SEC filings and other information such as analyst reports and ratings. | В настоящее время компания "Петробраз" имеет веб-сайт на английском, португальском и испанском языках, на котором размещаются материалы, представляемые КЦББ, а также другая информация, например аналитические доклады и рейтинги. |
| Two meetings have been held in Geneva and a common website () has been developed for the exchange of information. | В Женеве были проведены два совещания, и к настоящему времени создан общий веб-сайт () для обмена информацией. |
| The website provides information on equal opportunities and anti-discrimination laws and is fully accessible to persons with disabilities; | Веб-сайт позволяет получить информацию о законах, гарантирующих равные возможности и запрещающих дискриминацию; он доступен для инвалидов; |
| The website went online in November 2003, and contains links to all ILO projects and programmes that are of direct relevance to indigenous and tribal peoples. | Веб-сайт начал работать в диалоговом режиме в ноябре 2003 года и содержит ссылки на все проекты и программы МОТ, имеющие непосредственное отношение к коренным и ведущим племенной образ жизни народам. |
| This pricing error was due to the uploading on the website of a set of figures prepared for a training template. | Ошибка в цене объяснялась тем, что на веб-сайт попали цифры, применявшиеся при подготовке веб-страницы. |
| The OHCHR website should also contain references and links to other relevant websites; | Веб-сайт УВКПЧ должен также содержать указания и ссылки на другие соответствующие веб-сайты; |
| A website providing information on the system of administration of justice, through which all judgements rendered by the Tribunals are available, was also launched. | Был также создан веб-сайт, содержащий информацию о системе отправления правосудия, на котором можно ознакомиться со всеми решениями, вынесенными трибуналами. |
| This information will be available to KP participants through the KP website. | Участники Кимберлийского процесса смогут получить доступ к этой информации через веб-сайт Кимберлийского процесса. |
| Several newsletters have been published, seminars have been organized and a dedicated website was launched, which is providing regular updates on the preparatory process. | Был опубликован ряд информационных бюллетеней, организованы семинары и создан специальный веб-сайт, где регулярно размещается обновленная информация о ходе процесса подготовки. |
| The Department also publishes the United Nations disabilities website (), which is developed and maintained in all six official languages. | Кроме того, Департамент ведет веб-сайт Организации Объединенных Наций, посвященный правам инвалидов (), который разработан и функционирует на всех шести официальных языках. |
| The United Nations youth website () is available in Chinese, English, French and Spanish. | Веб-сайт Организации Объединенных Наций, посвященный проблемам молодежи (), доступен на английском, испанском, китайском и французском языках. |
| It launched an updated website featuring the largest collection of treaties in the world; organized a number of special treaty events at which 111 States undertook 191 treaty actions. | Был обновлен веб-сайт Управления, обеспечивающий доступ к самому большому в мире собранию международных договоров, и был организован ряд специальных мероприятий, в ходе которых 111 государств приняли 191 решение по международным договорам. |
| The website is regarded worldwide as a prominent trade law source and is available in all six official languages of the United Nations. | Во всех странах мира веб-сайт ЮНСИТРАЛ, который ведется на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций, считается важным источником торгового права. |
| (Hamas police website, May 7, 2009) | (Веб-сайт полиции ХАМАС, 7 мая 2009 года) |
| After a great deal of planning and work, the Institute's website will be completely replaced with an interface that is more modern, accessible and functional. | После тщательной подготовительной работы веб-сайт Института будет полностью переработан и снабжен более современным, понятным и удобным интерфейсом. |
| In the near future, the new website of the Institute should be up and running. | В ближайшее время будет введен в строй новый веб-сайт Института. |
| The Centre has its own newsletter, as well as its own website. | Центр выпускает свой собственный вестник, а также имеет свой собственный веб-сайт. |
| The overall design of the website remains oriented towards specific issues, rather than based on the structure of the Office. | В целом веб-сайт, как и прежде, в большей степени ориентирован на конкретные тематические вопросы, чем на общую структуру работы Управления по вопросам разоружения. |
| The Department's Web Services Section created and maintained, in the six official languages, the website of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | Секция веб-услуг Департамента общественной информации создала и поддерживала на шести официальных языках веб-сайт Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия. |
| The Department of Public Information also created the website for the United Nations Office for Disarmament Affairs in English, with versions in the other five languages pending. | Департамент общественной информации также создал веб-сайт для Управления по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций на английском языке, к которому в скором времени будут добавлены переводы на все другие пять языков. |
| It took some time for the new website for the administration of justice to be fully operational. | На то, чтобы новый веб-сайт, посвященный отправлению правосудия, стал функционировать в полную силу, ушло некоторое время. |
| The new website is now operational and contains all the judgements handed down by the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal. | Сейчас новый веб-сайт действует, и на нем помещены все решения, вынесенные Трибуналом по спорам и Апелляционным трибуналом. |
| Production of public information material in ECOWAS official languages (website, brochure, posters, directory) | Подготовка информационных материалов для общественности на официальных языках ЭКОВАС (веб-сайт, брошюры, плакаты, справочник) |