Английский - русский
Перевод слова Website
Вариант перевода Веб-сайт

Примеры в контексте "Website - Веб-сайт"

Примеры: Website - Веб-сайт
SWF developed a website that serves as a publicly accessible database of global space situational awareness sensors, in part to foster data-sharing and collaboration. ФБМ разработал веб-сайт, который служит общедоступной базой данных, получаемых с помощью датчиков, фиксирующих глобальную ситуацию в космосе, в частности для содействия обмену данными и совместной работы.
So far, 47,000 asset declarations have been uploaded on the website of the country's Civil Service Bureau and are accessible to the general public. На сегодняшний день на веб-сайт Бюро гражданской службы этой страны загружено 47000 деклараций о доходах, которые доступны для ознакомления.
Farid Tukhbatullin had been granted an amnesty in March 2003 and had since resided in Austria, where he ran a website in English and Russian. Фарид Тухбатуллин был амнистирован в марте 2003 года и с тех пор проживает в Австрии, где он ведет веб-сайт на английском и русском языках.
CLOUT is particularly useful both directly (accessed through the UNCITRAL website) and indirectly (as it provides information and abstracts to other websites). Система ППТЮ может использоваться как напрямую (через веб-сайт ЮНСИТРАЛ), так и косвенно (поскольку посредством содержащихся в ней сведений и резюме может быть получен доступ также и к другим веб-сайтам).
The invitation must contain all information necessary for the operation of the framework agreement (including the relevant website, and supporting technical information). В приглашении должна быть указана вся необходимая информация, требующаяся для работы с рамочным соглашением (включая соответствующий веб-сайт и дополнительную техническую информацию).
Member States could then raise objections, which, coupled with the real-time information provided on the website, would fulfil the requirement established by that paragraph. В этом случае государства-члены смогут высказывать возражения, что наряду с информацией, поступающей на веб-сайт в реальном масштабе времени, обеспечит выполнение требования, установленного этим пунктом.
Italy praised Denmark's innovative approach facilitating the consultation process in view of the universal periodic review, including through a dedicated website, identifying this as best practice. Италия высоко отозвалась об инновационном подходе Дании, способствующему проведению процесса консультаций в рамках универсального периодического обзора, в том числе через специальный веб-сайт, назвав его одним из видов передовой практики.
Many representatives offered to make legislation or other information relating to waste management available to the committee for dissemination via its website, were that considered appropriate. Многие представители предложили предоставить законодательные или иные сведения, касающиеся управления ликвидацией отходов, в распоряжение Комитета для распространения через его веб-сайт, если это будет сочтено целесообразным.
The survey may be accessed until Monday, 13 December 2010 from a number of United Nations websites, including the General Assembly website. Обследование проводится до понедельника, 13 декабря 2010 года, и принять в нем участие можно будет через посредство ряда веб-сайтов Организации Объединенных Наций, включая веб-сайт Генеральной Ассамблеи.
Finally, a United Nations Twitter account was added to the Committee's website in accordance with the communications strategy approved by the Committee. Наконец, веб-сайт Комитета был дополнен пользовательским счетом «Твиттер» Организации Объединенных Наций в соответствии с одобренной Комитетом стратегией в области коммуникаций.
A website in the six official languages has been created in collaboration with the Office of the President of the General Assembly and the Department of Public Information. В сотрудничестве с Канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи и Департаментом общественной информации был создан веб-сайт на шести официальных языках.
Furthermore, a website was developed, monthly newsletters were sent out and social media channels were launched. Кроме этого, был создан веб-сайт, осуществляется рассылка ежемесячных бюллетеней и налажена работа социальных средств массовой информации.
Public website (open to everyone) Веб-сайт открытого пользования (доступ для всех)
Thirteen narrative summaries for individuals associated with the Taliban were transferred to the website of the Committee established pursuant to resolution 1988 (2011). Тринадцать резюме в отношении лиц, связанных с движением «Талибан», были перенесены на веб-сайт Комитета, учрежденного резолюцией 1988 (2011).
A United Nations website () has been set up for this purpose, and further initiatives should be explored. Для этой цели был создан веб-сайт Организации Объединенных Наций (), и в связи с этим следует изучить различные другие инициативы.
The documentation and outcomes of meetings under this initiative were circulated to Parties and other stakeholders by e-mail and through the Convention website. Документация и итоги работы совещаний, проведенных в рамках этой инициативы, были распространены среди Сторон и других заинтересованных участников по электронной почте, а также через веб-сайт Конвенции.
The website supports the dissemination of information on climate change and technology transfer and on activities carried out by the network and other stakeholders in the region. Этот веб-сайт поддерживает распространение информации об изменении климата и передаче технологии, а также о деятельности сети и других заинтересованных организаций в регионе.
The Office of Administration of Justice continues to improve the website, including by creating functionality for searching orders and judgements of the Tribunals, which has been requested by users. Управление по вопросам отправления правосудия продолжает совершенствовать веб-сайт, в том числе путем включения функции поиска постановлений и решений трибуналов, запрашиваемых пользователями.
While a new website was launched and some high-profile events were organized during the reporting period, more work is still needed towards an effective communications strategy. Хотя в отчетном периоде был запущен новый веб-сайт и организован ряд крупных мероприятий, необходимо продолжать работу, направленную на повышение эффективности стратегии в области коммуникаций.
The website can also be utilized as a tool for educating the private sector regarding the differentiation and complementarity of individual United Nations entities and mandates. Такой веб-сайт может также использоваться в качестве инструмента просвещения частного сектора в отношении дифференциации и взаимодополняемости отдельных учреждений и мандатов Организации Объединенных Наций.
In addition, the website contains all documents considered by the JISC and reports on the meetings of the JISC. Кроме того, веб-сайт содержит все документы, рассмотренные КНСО и доклады о совещаниях КНСО.
SPREP pledged to share information on its ongoing adaptation work in the Pacific and the related lessons learned through the Nairobi work programme website. СПРЕП обязалась поделиться информацией об осуществляемой ею работе по адаптации в Тихоокеанском регионе и извлеченных в этой связи уроках через веб-сайт Найробийской программы работы.
At IMF, all audit reports are provided to its External Audit Committee and made accessible to executive directors and their alternates via an internal secure website. В МВФ все отчеты об аудите предоставляются его Комитету по внешнему аудиту, и доступ к ним для исполнительных директоров и их заместителей обеспечивается через внутренний защищенный веб-сайт.
A key feature of the programme is its website, which publishes career opportunities; it also offers country-specific information on subjects such as accommodation, health, schools and getting around. Одним из ключевых элементов этой программы является ее веб-сайт, на котором размещается информация о возможностях трудоустройства; он предлагает также конкретную для каждой страны информацию по таким вопросам, как жилье, здравоохранение, обучение в школах и передвижение.
The Outreach Programme continues to work closely with relevant units of the Tribunal in order to make the website more comprehensive and user-friendly. В контексте Программы продолжается проведение работы в тесном контакте с соответствующими подразделениями Трибунала, с тем чтобы сделать веб-сайт еще более информативным и удобным для пользователей.