| The Board noted that the information uploaded to the website is preliminary to ensure the timely delivery of performance information. | Комиссия отметила, что загружаемая на веб-сайт информация является предварительной для обеспечения своевременного предоставления информации о результатах работы. |
| Approximately 2,500 visitors access the website every week. | Еженедельно примерно 2500 человек посещают этот веб-сайт. |
| Normally the website would direct you to the new location, we can only give the link available at the moment. | Как правило, веб-сайт перенаправляет посетителя в новый раздел, мы можем лишь представить ссылку, имеющуюся в данный момент. |
| Representatives are invited to visit the above-mentioned website to download any additional copies required. | Представителям предлагается посетить вышеупомянутый веб-сайт для загрузки любых требуемых дополнительных экземпляров. |
| In addition, the platform could maintain a peer-reviewed website for submission of local and national assessments. | Кроме того, платформа может поддерживать веб-сайт в целях представления результатов местных и национальных оценок для коллегиального обзора. |
| The activity reports received by the Secretariat can be found at the link on the Convention website referred to in paragraph 6 above. | Доклады о деятельности, полученные секретариатом, можно найти по ссылке на веб-сайт Конвенции, указанной в пункте 6 выше. |
| Experts noted, however, that the website needed further improvement to enable easy access to commonly sought information. | Вместе с тем эксперты отметили, что этот веб-сайт нуждается в доработке, чтобы обеспечить удобный доступ к часто запрашиваемой информации. |
| The website of the Office continued to be an important tool for reaching out to staff and for sharing informational material about conflict resolution services. | Важным инструментом поддержания контакта с сотрудниками и предоставления информационных материалов об услугах по разрешению конфликтов оставался веб-сайт Канцелярии. |
| A new website was launched to make the electronic interface easier to use and introduce innovative functionalities. | Был создан новый веб-сайт, облегчающий взаимодействие и позволяющий добавлять инновационные функциональные характеристики. |
| The Working Group's website can be/sc/committees/WGCAAC/. | Веб-сайт Рабочей группы см. по адресу. |
| The Equality Ombudsman website contains information specifically directed at those who have been exposed to or risk being exposed to discrimination. | Веб-сайт Омбудсмена по вопросам равенства содержит информацию, конкретно предназначенную для жертв и потенциальных жертв дискриминации. |
| Stakeholders will be invited to contribute ideas to further such events on the calendar via the website. | Заинтересованным сторонам будет предложено представлять свои идеи для таких дальнейших мероприятий в расписании через веб-сайт. |
| How a website looks and is navigated can be a metaphor for the professionalism of the organization. | То, как выглядит веб-сайт и насколько легко в нем ориентироваться, можно считать демонстрацией профессионализма организации. |
| The Virtual Institute website provides academia with easy access to trade and development-related teaching resources, including a full-text searchable online library featuring UNCTAD research publications. | Веб-сайт Виртуального института обеспечивает научным работникам удобный доступ к учебным ресурсам по вопросам торговли и развития, в том числе к интерактивной библиотеке исследовательских публикаций ЮНКТАД с функцией полнотекстового поиска. |
| The UNCTAD website remains an important vehicle for the dissemination of publications. | Веб-сайт ЮНКТАД продолжает служить важным средством распространения публикаций. |
| UNEP continues to use the website to provide information on environmental issues to young people and showcase their work. | ЮНЕП продолжает использовать веб-сайт для распространения информации об экологических вопросах среди молодых людей и демонстрации результатов их работы. |
| In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. | Кроме того, веб-сайт был переработан с использованием системы управления информационным содержанием «Друпал». |
| That website could be accessed 24 hours a day and had significantly reduced the number of people visiting government offices in person. | Веб-сайт работает круглосуточно, и количество людей, посещающих государственные учреждения лично, заметно сократилось. |
| This website has contributed to information sharing in disarmament and non-proliferation issues. | Этот веб-сайт способствует обмену информацией по вопросам разоружения и нераспространения. |
| In addition, the organization continued to utilize multiple social media platforms to direct traffic to its website and significantly increase its visibility. | Кроме того, организация продолжала использовать множество социальных медийных платформ для привлечения посетителей на свой веб-сайт и повышения его популярности. |
| The average number of daily visits to the UNCITRAL website totalled 2,399. | Ежедневно веб-сайт ЮНСИТРАЛ в среднем посещали 2399 человек. |
| The Integrated Implementation Framework website was launched by the Secretary General in June 2012. | В июне 2012 года под эгидой Генерального секретаря начал действовать веб-сайт комплексного механизма осуществления. |
| The revamped ECE website provides improved and coherent access to all information. | Обновленный веб-сайт ЕЭК предоставляет более широкий и стабильный доступ к любой информации. |
| In 2012 a new website () was launched, providing operational agencies with a platform for the sharing of information. | В 2012 году начал работать новый веб-сайт (), который стал для оперативных учреждений платформой для обмена информацией. |
| The JIU website is used as the main vehicle for knowledge sharing and for developing user-friendly inspection products. | В качестве механизма для обмена знаниями и разработки удобных для пользователей инспекционных продуктов используется в основном веб-сайт ОИГ. |