Английский - русский
Перевод слова Website
Вариант перевода Веб-сайт

Примеры в контексте "Website - Веб-сайт"

Примеры: Website - Веб-сайт
Traffic statistics indicate that in 2012 the Division's website had about 1.5 million visits, excluding traffic generated by the interactive databases, which amounted to an additional 620,000 visits. Статистика посещаемости говорит о том, что в 2012 году на веб-сайт Отдела заходили около 1,5 миллиона раз - если не считать трафика, создаваемого пользованием интерактивными базами (а это еще 620000 посещений).
A GP website link with over 7,500 procedure wait times listed; ссылку на веб-сайт для терапевтов, по которой можно ознакомиться с информацией о времени ожидания для более чем 7500 процедур;
In 2008 the website of the Ministry -, as well as was "Ararat" cultural TV channel were launched. В 2008 году был открыт веб-сайт Министерства -, а также началось вещание телевизионного канала "Арарат", посвященного вопросам культуры.
Maintenance and updates of the GM online presence (website, e-mail marketing and social media) поддержание и обновление механизма онлайнового присутствия ГМ (веб-сайт, рекламная работа с помощью электронных сообщений и социальные сети)
The corporate website was restructured and a new strategy for the GM presence on Twitter and other social media platforms was launched. Был реструктурирован корпоративный веб-сайт, и началось осуществление новой стратегии обеспечения присутствия ГМ в Твиттере и на других платформах социальных сетей.
(p) EEA Transport website; р) ЕАОС - веб-сайт Транспорт;
Launched in 2009 in response to the global financial crisis, the PGI website is managed by the IMF. Веб-сайт ОГП был создан в 2009 году в качестве реакции на глобальный финансовый кризис; его функционирование обеспечивается МВФ.
Online access to data via CCC website database () in downloadable format Онлайн-доступ к данным через веб-сайт базы данных КХЦ () в формате, позволяющем производить их загрузку
Tools and materials that can be customized to implement national lead poisoning prevention days in other countries will be made available through the Global Alliance website. Инструменты и материалы, которые могут быть адаптированы для проведения национальных дней по предотвращению отравления свинцом в других странах, будут доступны через веб-сайт Глобального альянса.
The reform undertaken in 2006 comprised the creation of a single website, where all information on public tenders within the Russian Federation was advertised. В рамках реформы, проведенной в 2006 году, был создан единый веб-сайт, где размещается вся информация о государственных торгах в Российской Федерации.
Some delegations said that the new website had made it easier to find relevant reports and other documents, and that the site allowed more effective access to background material. Некоторые делегации заявили, что новый веб-сайт облегчил нахождение соответствующих докладов и других документов и что сайт позволил повысить эффективность доступа к справочным материалам.
In 2010, he created an information technology platform aimed at local governments and the mobilization of funding through a website (). В 2010 году он создал компьютерную платформу для нужд органов местного управления и сбора средств через веб-сайт ().
The Conference secretariat will inform the major groups regarding these arrangements through the Conference website. Секретариат Конференции будет информировать основные группы об этих мерах через веб-сайт Конференции.
The UHRI can be accessed through the OHCHR website (). Доступ к УИПЧ можно получить через веб-сайт УВКПЧ ()
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО.
Furthermore, the Supreme Electoral Supervisory Committee has created a website enabling eligible Egyptian voters who reside abroad to register using their national ID number. Кроме того, Верховным комитетом по наблюдению за проведением выборов был создан веб-сайт, который позволяет имеющим право участвовать в голосовании и проживающим за рубежом египетским избирателям пройти регистрацию с помощью своего национального идентификационного номера.
In light of the ongoing outbreak of the Ebola virus, the Department had created a dedicated website on the United Nations system-wide response. Ввиду распространения эпидемии вируса Эбола Департамент создал специальный веб-сайт для освещения реакции системы Организации Объединенных Наций.
Its website had recorded a total of 1.71 million visitors and almost 4 million views in the first eight months of 2014. В первые восемь месяцев 2014 года его веб-сайт зарегистрировал в общей сложности 1,71 миллиона посетителей и почти 4 миллиона просмотров.
The website also provides a rich source of information on the work and activities of the Committee and the implementation of the resolution by Member States. Веб-сайт также является богатым источником информации о деятельности и мероприятиях Комитета, а также об осуществлении этой резолюции государствами-членами.
In this respect, the EU asserts that public consultations were conducted via a widely accessible website for a 12-week period, all in compliance with the Convention. В этом отношении ЕС утверждает, что все публичные консультации проводились через широкодоступный веб-сайт на протяжении 12 недель в соответствии с положениями Конвенции.
In addition, the directory of senior officials was migrated from the United Nations system extranet to the CEB website in December 2013. Кроме того, в декабре 2013 года из системы Экстранет Организации Объединенных Наций на веб-сайт КСР был переведен список старших должностных лиц.
The following website is an accessible resourceful tool for the general public that shares information on open and transparent policy agenda regarding women's empowerment and gender equality. Следующий веб-сайт - является доступным полезным инструментом для широкой публики, предоставляющим информацию по открытой и прозрачной политической программе, касающейся расширения прав и возможностей женщин и гендерного равенства.
In June 2009, a successful Respect Women public awareness campaign was launched, using television and print advertisements, bookmarks, posters and a dedicated website. В июне 2009 года была запущена кампания по привлечению внимания общества под лозунгом "Уважай женщин", в ходе которой использовалась социальная реклама в печатных изданиях и на телевидении, книжные закладки и плакаты, а также был запущен собственный веб-сайт.
A website was launched in August 2006, and the site improved communications between the company, consumers and the media. В августе 2006 года был создан веб-сайт, который позволил улучшить связь между компанией, потребителями и средствами массовой информации.
As part of this commission the National Agency for Education set up a single website for issues concerning fundamental values and arranged conferences for schools. В связи с этим поручением Национальное управление образования создало единый веб-сайт для освещения вопросов, касающихся основополагающих ценностей, и организовало совещания для школ.