| A restricted website with reference guides, resources and other tools has been created to ensure maximum productivity. | Для обеспечения максимальной продуктивности был создан веб-сайт с ограниченным доступом, на котором размещены справочные пособия, информационные ресурсы и другие инструменты. |
| 39 See the Census of Marine Life website at. | 39 См. веб-сайт Переписи морской флоры и фауны. |
| 90 See the website of the Marine Biodiversity and Ecosystem Functioning European Union Network of Excellence at. | 90 См. веб-сайт сети Европейского союза «Морское биоразнообразие и функционирование экосистем» по адресу. |
| A secure portal was authorized to make the website accessible to United Nations staff through the Internet. | Было получено разрешение на организацию защищенного портала, с тем чтобы веб-сайт Департамента был доступен для сотрудников Организации Объединенных Наций через Интернет. |
| The website of the Centre launched in June 2002 () continues to be visited by thousands of users. | В июне 2002 года Центр открыл свой веб-сайт (), на который продолжают заходить тысячи пользователей. |
| 91 Golan for Development Organization website, . | 91 Веб-сайт организации «Голаны для развития» . |
| In addition, it developed a website to enhance further its visibility and service to its clients. | Помимо этого, Отделом был создан веб-сайт с целью дальнейшего улучшения информированности о его работе и качества обслуживания его клиентов. |
| The IAMLADP website provides another example of efforts to market Nairobi as a conference venue. | Веб-сайт МУСВПДИ служит еще одним примером усилий создать рекламу Найроби как месту проведения конференций. |
| The International Year of Rice official website () was established to serve as a virtual meeting place for all participants. | Был создан официальный веб-сайт Международного года риса (), с тем чтобы служить виртуальным местом встреч для всех участников. |
| United Nations Radio and the Organization's website were important sources of information, and their multilingual capacity should be reinforced. | Важным источником информации являются Радио Организации Объединенных Наций и веб-сайт Организации, и их многоязычный потенциал должен укрепляться. |
| A website would soon enable missions to gain access to that information. | В скором времени эта информация станет доступной для представительств через веб-сайт. |
| The interactive website set up by UNESCO has to date received hits from 1,181 participants to disseminate information. | Созданный в целях распространения информации интерактивный веб-сайт ЮНЕСКО на данный момент посетил 1181 человек. |
| The secretariat has established a website where interested parties can access comprehensive information about Antarctica, including documents from recent Antarctic Treaty Consultative Meetings. | Секретариат создал свой веб-сайт, на котором заинтересованные стороны могут получить информацию по Антарктике, включая документы последних совещаний консультативных сторон по Договору об Антарктике. |
| The information is of guaranteed quality and the results are also made available through the office's website. | Информация обладает гарантированным качеством, а результаты этой работы могут также распространяться через веб-сайт Управления. |
| The OECD's website contributes among other things with links to contacts in different countries. | Веб-сайт ОЭСР помимо прочего дает отсылки к сайтам различных стран. |
| The Centre also continued to maintain and improve its website (). | Центр продолжал также улучшать свой веб-сайт (). |
| A website was established which provides a comprehensive, one-stop source of information on world fishery resources. | Создан веб-сайт, который служит всеобъемлющим, единым источником информации о мировых рыбопромысловых ресурсах. |
| The UNEP website is increasingly being improved to raise awareness and understanding on environment and development issues. | В веб-сайт ЮНЕП все чаще вносятся улучшения в целях повышения общественной информированности и осведомленности по вопросам, касающимся окружающей среды и развития. |
| The website logged nearly 25,000 visitors on average per month from more than 144 countries. | Этот веб-сайт посещало в среднем в месяц почти 25000 посетителей из более чем 144 стран. |
| The main UNU website received an average of 270,000 visitors and nearly 2.6 million "hits" per month. | Основной веб-сайт УООН принимал в среднем 270000 индивидуальных посетителей и почти 2,6 миллиона «заходов» в месяц. |
| My Office has also enhanced its website, including on good practices and positive developments. | Управление также улучшило свой веб-сайт, который, в частности, теперь полнее отражает передовую практику и позитивные события. |
| It requested that these be made widely available, especially through the website of the Division for the Advancement of Women. | Он высказался за их широкое распространение, особенно через веб-сайт Отдела по улучшению положения женщин. |
| Accordingly, the website of the Expenditure Tracking System was launched in May 2005. | Соответственно, в мае 2005 года был создан веб-сайт этой системы. |
| The United Nations website provides extensive materials in multiple languages, making up-to-date information and images available through multimedia sources. | Веб-сайт Организации Объединенных Наций содержит большой набор материалов на различных языках и предоставляет самую свежую информацию и изображения через мультимедийные средства. |
| The Department for Disarmament Affairs will continue to improve the website to provide current and accurate information in a dynamic format. | Департамент по вопросам разоружения будет продолжать совершенствовать веб-сайт в целях предоставления в динамичном формате последней точной информации. |