| INSTRAW stated that it had consolidated the data from its old website and posted it on the new website since the audit in December 2004. | МУНИУЖ заявил о том, что со времени проведения проверки в декабре 2004 года он перенес данные со своего старого веб-сайта на новый веб-сайт. |
| He hosts a website where he answers frequently-asked questions about voice acting. | Он принимает веб-сайт, где он отвечает на часто спрошенные вопросы о голосовом действии. |
| The "Prisoner" magazine was created and a website was set up for the Department of Reform and Rehabilitation Centres. | Стал издаваться журнал "Заключенный", и был открыт веб-сайт Департамента исправительных и реабилитационных центров. |
| The recently launched Small Arms and Light Weapons website, the, was identified as an already working example of such information systems which are evolving worldwide. | Недавно запущенный веб-сайт по стрелковому оружию и легким вооружениям - был идентифицирован в качестве уже функционирующего примера таких информационных систем, которые эволюционируют во всем мире. |
| As an initial step, the Commission established a website for the special session () to enable global dialogue in an inclusive and transparent manner and to function as a hub of knowledge, evidence and research on various aspects of the world drug problem. | В качестве первого шага Комиссией был создан веб-сайт специальной сессии (), который должен способствовать всеобъемлющему и открытому глобальному диалогу, а также выступать в качестве центра знаний, фактических данных и результатов исследований по различным аспектам мировой проблемы наркотиков. |
| Since 2015, he also sells through his own website. | Также с 2013 года компания открыла прямые продажи через собственный сайт. |
| In addition, the website revealed that, when Neymar signed for FC Barcelona, he received an €8.5 million signing fee, with a buyout clause of €190 million (£152 million), and that he earns €77,000 a week. | Сайт выявил что Неймар при переходе в «Барселону», получил 8,5 млн евро за подписание, а его зарплата составляет €77,000 в неделю. |
| Marks and Spencer History Thomas Spencer at Find a Grave Marks and Spencer website | Спенсер, Томас (англ.) на сайте Find a Grave Официальный сайт Marks & Spencer |
| Indictments and other information should be put on an ICTR Website so that there is international access to the information coming out of the Tribunal, similar to the Website of the ICTY. | Информация об обвинительных актах и другие сведения должны быть включены в сайт МТР в системе ШёЬ, с тем чтобы на международном уровне был обеспечен доступ к информации, исходящей от Трибунала, наподобие ШёЬ-сайта МТБЮ. |
| Retrieved 27 Jun 2017. net > Johnny's Jr. - Johnny's Jr. official website by Johnny & Associates (in Japanese) | Проверено 24 ноября 2014. johnnys-net.jp - официальный сайт Johnny & Associates (яп.) |
| 14.04.2009 new website for Ulysses Games and Ulysses Graphics is out. | 12.04.2009 полностью обновлен вебсайт Ulysses Games и Ulysses Graphics. |
| Now, this is your website, you work with me. | Это ваш вебсайт, вы будете сотрудничать со мной. |
| It was also recalled that the WP. website had been made available on the Internet and could be consulted under. | Было также напомнено о том, что в системе Интернет у Рабочей группы WP. имеется свой вебсайт. |
| Because of the above mentioned, the MUNEE website is making the effort to include a multi-language section with general information on the MUNEE programme. | Языки: Учитывая вышесказанное, вебсайт МСЭЭ пытается создать многоязычный раздел, который содержал бы общую информацию о программе МСЭЭ. |
| Check out her brother's website. | Зацени вебсайт её брата. |
| There's a discussion page on the website, which is encrypted. | На сайте есть зашифрованная страница для обсуждений. |
| The Mechanism website, for example, now includes a page highlighting the search for fugitives and integrating up-to-date information from the Office of the Prosecutor and a newly created fugitives poster. | Например, на веб-сайте Механизма в настоящее время содержится страница, в которой указывается информация о поиске скрывающихся от правосудия лиц и обновленная информация от Канцелярии Обвинителя, а также обновленное объявление о лицах, скрывающихся от правосудия. |
| The decolonization page of the United Nations website remained an important source of information on the Organization's work on decolonization, receiving an estimated 230 views per week and 12,000 views per year. | Страница веб-сайта Организации Объединенных Наций, посвященная деколонизации, остается важным источником информации о работе Организации в сфере деколонизации; по оценкам, ее просматривают 230 раз в неделю и 12000 раз в год. |
| For each product selected on the website, a summary page will be automatically displayed, showing the photo of the item, its colours and references, the quantity chosen, its unit price and the total price of your order. | Для каждого продукта выбранного на сайте, сводная страница отображается автоматически, включая изображение модели, с его цветовой гаммой и номером артикула, заказываемым количеством, ценой единицы продукции и итоговой стоимостью вашего заказа. |
| (HOD,0495) Official website | Официальный код - 0495. страница |
| In implementation of this Order, a related website and e-mail address have been set up (). | В рамках реализации данного приказа была создана соответствующая веб-страница и почтовый адрес в сети Интернет (). |
| The Ministry of Justice website was another source of information on domestic violence for legal professionals. | Веб-страница Министерства юстиции служит еще одним источником информации о бытовом насилии для юристов. |
| The website verifies daily the end dates for all posted events and will automatically move an expired event from the Forthcoming Events section to the Past Events section. | Эта веб-страница ежедневно отслеживает крайние сроки проведения размещенных на ней соответствующих мероприятий и автоматически перемещает ссылку на уже состоявшееся мероприятие из раздела "Предстоящие мероприятия" в раздел "Состоявшиеся мероприятия". |
| Free and open-source software portal Cosmos.NET Framework Mono Bartok Open CIL JIT SharpOS AOT Official website Project Page at Codeplex | Cosmos.NET Framework Bartok Open CIL JIT SharpOS AOT Официальная веб-страница Страница проекта на сайте Codeplex |
| A website was established on the Ministry's homepage where information on the reporting process was posted. | На веб-сайте Министерства была выделена веб-страница с информацией о процессе подготовки доклада. |
| Welcome to BusinessLithuania.lt - the website presenting Lithuanian business information to all over the world. | Добро пожаловать на BusinessLithuania.lt - интернет-сайт представляющий деловую информацию о Литве для всего мира. |
| Here's how you can turn your website on the Internet property. | Вот каким образом вы можете превратить ваш Интернет-сайт Интернет-собственность. |
| In that context a special website on the 30 years of the Fund was created. | Для этого также был создан специальный интернет-сайт, посвященный тридцатилетию Фонда. |
| In Sweden, the PRTR website has been demonstrated at universities with a special focus on how it can be used and integrated into education. | В Швеции интернет-сайт РВПЗ демонстрировался в университетах, при этом особое внимание уделялось тому, как его можно использовать и интегрировать в образовательный процесс. |
| It also changed our lives in many unexpected ways, and those unexpected ways we later reflected on, that eventually spawned a business idea between the two of us, and a year later, we launched Babble, a website for parents. | Некоторые из этих изменений получили необычное направление и, в результате размышлений над ними, у нас родилась идея бизнеса и год спустя мы запустили Babble, интернет-сайт для родителей. |
| Special Web site: A special website is available with information about the reviewed country and links to relevant Internet websites . | Специальный ШёЬ-сайт: Создан специальный ШёЬ-сайт с информацией о стране проведения обзора, снабженный гиперссылками на соответствующие ШёЬ-сайты Интернета . |
| The Conference agreed that the UNECE secretariat should develop, together with interested countries, a website on best applications of statistical information and communication technologies. | Конференция приняла решение о том, что секретариат ЕЭК ООН должен разработать в сотрудничестве с заинтересованными странами ШёЬ-сайт, посвященный наилучшим методам использования статистической информации и коммуникационной технологии. |
| There were few precedents or guidelines to work with in establishing these sites, because a true multilingual and multimedia website of this magnitude has not yet been established anywhere. | Имелось крайне мало прецедентов или руководящих принципов для работы по созданию таких сайтов, поскольку подлинно многоязычный и мультимедийный ШёЬ-сайт таких масштабов еще нигде не создавался. |
| White Bear Township official website White Bear Lake Area Historical Society | Официальный шёЬ-сайт города White Bear Lake Area Historical Society |
| Distribution is by printed means, e.g. in the Timber Bulletin, and by electronic means, e.g. the TC website and Internet listservers. | Для распространения применяются как печатные средства, например Бюллетень по лесоматериалам, так и электронные средства, например ШёЬ-сайт КЛ и список серверов-подписчиков в Интернете. |
| IFRRO website Collective management of copyright and related rights (book), edited by Daniel Gervais, Kluwer Law International, 2010. | IFRRO website Коллективное управление авторским правом и смежными правами (книги), под редакцией Daniel Gervais, Kluwer Law International. |
| If you have read and agree the information contained in the privacy, statements of this website, please click on the "Send" button below. | Если Вы прочитали и согласны с условиями секретности в Vacanze in Versilia website, пожалуйста, нажмите клавишу "отослать" внизу. |
| "Ef: Second Fan Mix official website" (in Japanese). | Ef: Second Fan Mix official website (яп.) (недоступная ссылка). |
| Website domain: enter the domain where you online pharmacy will be, or domain - source of traffic. | Website domain: введите домен, на который вы хотите поставить аптеку, либо домен - источник трафа. |
| Language Selection - An overview of the languages in which the ZPower website is provided in, and links to these 8 different language/sub-sites. | Выбор Языка - Обзор языков в website ZPower обеспечено внутри, и соединяет к этим 8 по-разному язык/суб-mest. |
| The Steering Committee was invited to comment on the Committee's website on the UNECE homepage. | Руководящему комитету было предложено высказать свои замечания относительно ШёЬ-сайта Комитета, имеющегося на домашней странице ЕЭК ООН. |
| This note has been prepared to inform the Steering Body about the contents and general updating of the EMEP website. | Настоящая записка подготовлена для информирования Руководящего органа о содержании и общем обновлении ШёЬ-сайта ЕМЕП. |
| Publishing a newsletter at least once a year and maintaining a website. | выпуска Информационного бюллетеня по крайней мере один раз в год и обслуживание ШёЬ-сайта. |
| Expansion of the website with parity among all official languages will require a significant investment in management and maintenance resources for both the content and the technical aspects of the operation. | Расширение ШёЬ-сайта в условиях паритета всех официальных языков потребует инвестирования значительных управленческих ресурсов и ресурсов на техническое обслуживание на цели обеспечения как содержания материалов, так и технических аспектов операции. |
| As a result, it is possible for a remote attacker to create a malicious link containing script code which will be executed in the browser of a legitimate user, in the context of the website running Bugzilla. | В результате удалённый нападающий может создать ссылку, содержащую код скрипта, который будет выполнен в браузере законного пользователя, в контексте шёЬ-сайта, на котором работает Bugzilla. |
| Italian website of MTV: music videos, artist news, shows viewable online... | Итальянский вэб-сайт MTV: музыкальные видеоролики и новости, возможность просмотра концертов в режиме онлайн... |
| The website, was that you? | Этот вэб-сайт, это ваша работа? |
| Information on employment rights under the ERA was provided by a website, a free phone line, information sheets, and booklets in several languages, including one on parental leave. | Информация о трудовых правах по ЗОЗ, включая информацию о родительском отпуске, предоставлялась через вэб-сайт, бесплатную телефонную линию, информационные брошюры и буклеты на различных языках. |
| First, we're a members-only website. | Прежде всего, наш вэб-сайт только для зарегистрированных пользователей. |
| A friend, Jeffrey Pittle, created a website for people to donate money to help with her medical bills and help with transportation costs. | Её друг, Джеффри Питтл, создал вэб-сайт, куда люди могли вносить пожертвования на лечения актрисы. |
| Since 2013, a portal is opened in the website of the Ministry of Justice to denounce cases of corruption, treated with priority by the responsible structures. | С 2013 года на веб-сайте Министерства юстиции был открыт портал для размещения информации о случаях коррупции, которому уделяют первоочередное внимание структуры, занимающиеся этими вопросами. |
| The United Nations News Centre portal, one of the most heavily visited on the Organization's website, had been redesigned and was now more visually attractive, simpler to navigate and easier to use on mobile devices. | Портал Центра новостей Организации Объединенных Наций, один из наиболее посещаемых на веб-сайте Организации, был обновлен и стал визуально более привлекательным, простым для навигации и пользования с мобильных устройств. |
| UNODC will create a knowledge management portal on transnational organized crime, which will be designed as a single web-based platform on the UNODC website and will facilitate the dissemination of information regarding implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. | ЮНОДК создаст информационно-справочный портал по транснациональной организованной преступности, который будет функционировать в виде единой веб-платформы на базе веб-сайта ЮНОДК и будет способствовать распространению информации об осуществлении Конвенции против организованной преступности и протоколов к ней. |
| For further information, see UNESCO's website for the Education for All Global Monitoring Report: Report] | Примерами могут служить журналы «Исследовано в России» и портал ЮНЕСКО «Информация для всех» (недоступная ссылка). |
| In the new system, e-filing could be introduced, whereby parties file electronic submissions, preferably via a secure portal on the website of the Management Evaluation Unit, the Dispute and Appeals Tribunals and relevant offices of the funds and programmes. | В новой системе можно было бы предусмотреть электронный способ подачи заявлений, при котором стороны подавали бы заявления в электронном виде, желательно через защищенный портал на веб-сайте Группы управленческой оценки, Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала и соответствующих подразделений фондов и программ. |
| For more information on rules of origin, see the World Trade Organization website. | Дополнительную информацию о правилах происхождения можно получить на веб-узле Всемирной торговой организации. |
| The view was expressed that developing countries could have difficulty gaining access to this information on the website owing to limited availability of Internet access. | Было высказано мнение, что развивающиеся страны могут столкнуться с трудностями в получении доступа к этой информации на упомянутом веб-узле из-за ограниченных возможностей сетевого доступа. |
| (b) Other substantive activities (regular budget): technical material: monthly updates of pledges and status of disbursements of the Fund on the website. | Ь) другая основная деятельность (регулярный бюджет): технические материалы: ежемесячное обновление размещаемой на веб-узле информации о взносах, объявленных в Фонд, и выделяемых из него средствах. |
| It is also proposed to establish a procurement link on the Mission website through which procurement requirements, such as expressions of interest, tenders, registration of vendors, would be available. | Предлагается также предусмотреть на веб-узле Миссии ссылку на страницу закупок, позволяющую получить доступ к предложениям с выражением заинтересованности, тендерной документации и регистрации поставщиков. |
| Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. | Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов. |
| Furthermore, the website was approved by DIARY OF DREAMS as "Official Russian Fan Page". | Более того, вэбсайт был признан группой Diary Of Dreams в качестве «Официального российского фан-сайта». |
| 'Our website is 24 hours and can be accessed...' | Наш вэбсайт работает двадцати четыре часа и доступен... |
| Welcome to the website of the British Embassy in Ashgabat, the main aim of which is to promote British interests and British values in Turkmenistan. | Добро пожаловать на вэбсайт Британского посольства в Ашхабаде, главная цель которого способствовать британским интересам и ценностям в Туркменистане. |
| Please keep my website updated. | Пожалуйста, обновляй мой вэбсайт. |
| Tyler mentioned this website He used to let his mother know he was looking for her. | Тайлер сказал, что есть такой вэбсайт, через который он смог сообщить своей матери, что ищет ее. |
| The report will then be circulated via the listserver and placed on the FCN website and extranet. | Затем доклад будет распространен через сервер списка рассылки и помещен в ШёЬ-сайте и экстранете СКЛС. |
| Efforts are also under way to deploy technology that will enable broadcasters to use programmes posted on this website. | Прилагаются также усилия к внедрению технологии, которая позволит вещательным компаниям использовать наши программы, размещенные на этом ШёЬ-сайте. |
| The informal document provides also addresses of corresponding websites and could be consulted in the website of WP. - see para. 43 above. | С этим неофициальным документом, в котором перечислены также соответствующие ШёЬ-сайты, можно ознакомиться на ШёЬ-сайте WP. - см. пункт 43 выше. |
| Revised guidelines would be posted on the EMEP website () after the Steering Body's twenty-third session, for testing at the next round of reporting at the end of 1999. | Текст пересмотренных Руководящих принципов будет помещен на шёЬ-сайте ЕМЕП () после завершения работы двадцать третьей сессии Руководящего органа с целью их опробования в ходе следующего цикла представления отчетности в конце 1999 года. |
| It is posted on the website. | Она содержится и в шёЬ-сайте. |
| Internet service providers and website owners are sometimes blamed for not speaking out against this type of harassment. | Интернет-провайдеров и владельцев шёЬ-сайтов часто обвиняют в бездействии по отношению к домогательствам такого типа. |
| The sector with the highest level of website development is that of national government administration and ministries. | Наивысшим уровнем развития ШёЬ-сайтов характеризуются национальные правительственные органы и министерства. |
| Marketing the website was also difficult, as it required registering with an ever-increasing number of search engines and correct positioning towards tourism portals in order to acquire traffic. | Непростым делом является и маркетинг ШёЬ-сайтов, поскольку он требует их регистрации во все большем числе поисковых систем и правильного позиционирования по отношению к туристическим порталам в целях обеспечения посещаемости. |
| The development of sectoral applications (covering distance education, electronic commerce, health, statistics and agriculture) and content development (particularly website development) was also included. | К числу этих областей относились также развитие практического применения информационной технологии в таких областях, как заочное образование, электронная торговля, здравоохранение, статистика и сельское хозяйство, и удовлетворительное развитие (прежде всего разработка шёЬ-сайтов). |
| Website Applications Specialist (P-3) | Специалист по прикладным программам для ШёЬ-сайтов (С-З) |