Through its website, Maryknoll helped people worldwide to participate in a 24-hour vigil on World AIDS Day and distributed flyers and prayer cards in churches in North Carolina |
через свой веб-сайт организация помогает людям по всему миру участвовать в круглосуточном бдении во Всемирный день борьбы со СПИДом и распространяет флаеры и молитвенные карточки в церквях Северной Каролины. |
The launch of the TFFS website will be held before the end of 2014. |
Веб-сайт ЦГСФ будет введен в действие до конца 2014 года. |
It is important to keep the website simple so the users do not need any kind of assistance during navigation and feel comfortable using the web services of NSOs. |
Важно, чтобы веб-сайт оставался простым с тем, чтобы пользователи не нуждались в помощи во время навигации и чувствовали себя комфортно при использовании веб-сервисов НСУ. |
The AGC has a website in English with a description of the extradition and MLA process, relevant legislation and treaties, contact information, and a model request form and checklist. |
У ПГП имеется веб-сайт на английском языке с описанием процедур выдачи и ВПП, соответствующего законодательства и международных договоров, контактной информации, типовой формы просьбы и контрольного перечня. |
Thus, in March 2012 a special website had been established, through which members of the public could download the consultation paper and express their views on the issue. |
Поэтому в марте 2012 года был создан специальный веб-сайт, посредством которого представители общественности могут загрузить итоговый документ консультации и выразить свое мнение по этому вопросу. |
A website named "A window for communication" has been set up with the aim of providing interested government entities, human rights organizations and individuals with information about detainees. |
Создан веб-сайт под названием "Окно коммуникации", целью которого является предоставление заинтересованным правительственным ведомствам, правозащитным организациям и отдельным лицам информации о заключенных. |
New Zealand Police has also supported the establishment of local initiatives designed to facilitate reporting of race-based discrimination, harassment and other racist incidents, for example the "Report It" website in Christchurch, and the "Speak Out" system in the Tasman region. |
Полиция Новой Зеландии также поддержала местные инициативы, направленные на облегчение подачи жалоб в случае дискриминации по расовому признаку, преследований и других инцидентов расистского характера, например веб-сайт "Сообщи об этом" в Крайстчерче и система "Выскажись" в регионе Тасмании. |
In drafting this report, the Government of Japan heard opinions from the public at large via website, and also conducted a dialogue with civil society including NGOs. |
В процессе составления настоящего доклада правительство Японии учитывало мнения широкой общественности, используя для этого веб-сайт, а также проводило диалог с гражданским обществом, включая НПО. |
It should be possible to present complaints by various means, including on the website of the institution, through a hotline and through text messaging; |
Следует обеспечить возможность направлять жалобы различными способами, в том числе через веб-сайт такого учреждения, по "горячей линии" или в смс-сообщении; |
Well, that's what we wanted to know, Since our website has failed to generate New subscription business. |
Все что мы хотели узнать, почему наш веб-сайт провалил новую подписку |
Had an office, website, newspaper articles, even had a book written about him. |
У него был кабинет, веб-сайт, о нем писали газеты, даже книгу о нем написали. |
Another instance that can be identified here is - if you already have an online presence through a website that you own, you can possibly extend the benefits of the same using shopping cart software. |
Еще одна инстанция, которая может быть идентифицирована здесь - если у вас уже есть в Интернете через веб-сайт, что Вы являетесь владельцем, Вы можете расширить возможности преимуществ того же с помощью программного обеспечения корзину. |
While on-site registration will be provided, participants are encouraged to pre-register well in advance of the meeting through the Ozone Secretariat's website (and). |
Хотя регистрация на месте будет обеспечена, участникам предлагается осуществить предварительную регистрацию для участия в совещании через веб-сайт секретариата по озону (и). |
The website of the Gazette is up to date and the indexes for 2006 and 2007 are available. |
Веб-сайт «Вестника» постоянно обновляется, и на нем имеются индексы за 2006 и 2007 годы. |
CEIP builds on the current emission-related work within EMEP. The CEIP website with information to support Parties on emission reporting was launched on 15 January 2008. |
ЦКПВ опирается на результаты текущей работы по выбросам в рамках ЕМЕП. 15 января 2008 года был введен в действие веб-сайт ЦКПВ, на котором содержится информация, призванная поддержать усилия Сторон по представлению отчетности. |
The website was launched in English in January 2010 and in the remaining five official languages in June 2010. |
В январе 2010 года веб-сайт начал работу на английском языке, в июне 2010 года - на остальных пяти официальных языках Организации Объединенных Наций. |
In addition, the organization contributed to the achievement of the Millennium Development Goals by facilitating the work of various United Nations entities through the website, as outlined above. |
Кроме того, организация способствовала реализации Целей развития тысячелетия, оказывая помощь в работе различных органов Организации Объединенных Наций через веб-сайт (см. выше). |
The Task Force expects the secretariat to keep the website updated and to assist the Convener in maintaining and developing contacts with Governments to promote the project. |
Целевая группа рассчитывает на то, что секретариат будет обновлять веб-сайт и оказывать помощь координатору в поддержании и развитии контактов с правительствами с целью пропаганды проекта. |
The Australian steering committee will produce promotional postcards publicizing the contribution of the Australian cooperative movement to the national economy, create a website to coordinate a national calendar of events and organize a national public awareness campaign. |
Австралийский руководящий комитет выпустит рекламные открытки, освещающие вклад австралийского кооперативного движения в национальную экономику, создаст веб-сайт для согласования национального графика мероприятий и организует национальную кампанию по информированию общественности. |
(b) To improve the Committee's website with a view to reflecting all cases adopted by the Committee, including discontinuance decisions; |
Ь) доработать веб-сайт Комитета, с тем чтобы он отражал все принятые Комитетом дела, включая решения о прекращении; |
In Poland, public officials in the Ministry of Justice may provide information via the Ministry of Justice website, by e-mail or by post. |
В Польше публичные должностные лица министерства юстиции могут направлять информацию через веб-сайт министерства юстиции, по электронной почте или по почте. |
The upgraded website will be more user-friendly and will have enhanced functionalities for searching information, and for a discussion forum that allows practitioners from all countries to exchange knowledge and further develop conceptual and methodological work. |
После усовершенствования этот веб-сайт станет более удобным для пользователей, на нем будет легче искать информацию и он превратится в дискуссионный форум, на котором практики из всех стран смогут обмениваться знаниями и вести концептуальную и методологическую работу. |
However, as the website has grown larger, its fundamental design has been overwhelmed, so that it is now difficult to navigate, and there is a serious risk of users, even experienced ones, being unable to find what they need. |
Однако, поскольку веб-сайт значительно расширился и его базовая структура стала чрезвычайно разветвленной, в нем сегодня довольно сложно осуществлять поиск и при этом существует серьезная опасность того, что даже опытные пользователи не смогут найти в нем то, что им необходимо. |
Publications, website, databases: guidance by the Working Party (Item 8 of the agenda) |
Публикации, веб-сайт, базы данных: руководящие указания Рабочей группы (пункт 8 повестки дня) |
The Working Party agreed that the website was now the primary method of communication and welcomed the secretariat's intention to make it more structured and easy to navigate. |
Рабочая группа согласилась с тем, что веб-сайт является основным методом распространения информации, и приветствовала намерение секретариата осуществить его реконструкцию и облегчить поиск информации. |