The programme prepared side events and question-and-answer sessions on JI during the last three sessions of the subsidiary bodies and established a website that includes webcasts from JISC meetings and information on JI projects. |
Эта программа подготовила параллельные мероприятия и встречи "вопросы и ответы" по СО в ходе трех последних сессий вспомогательных органов, а также создала веб-сайт, который содержит трансляцию через Интернет совещаний КНСО и информацию о проектах СО. |
It was recalled that all the information concerning the Week was available on the Transport Division website, including links to the websites of WHO and of the European Road Safety Day. To coincide with the Day, a conference was being organized in Brussels on 27 April. |
Было отмечено, что вся информация, касающаяся этой Недели, занесена на веб-сайт Отдела транспорта ЕЭК, где имеются также ссылки на сайты ВОЗ и Европейского дня безопасности дорожного движения, по случаю которого 27 апреля в Брюсселе будет проведено соответствующее мероприятие. |
HRI's website and publications (especially the Human Rights Tribune) have been extensively used to inform the human rights community worldwide about the work of the United Nations in the area of human rights. |
Веб-сайт и печатные издания Международной сети по правам человека (особенно «Хьюман райтс трибьюн») широко использовались для информирования мирового правозащитного сообщества о работе Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
The photographs generated in the Mission area will form part of the archives and historical record of the Mission and may be used in photo exhibitions and posted on the United Nations website. |
Фотографии, сделанные в районе Миссии, войдут в архив, отражающий историю Миссии; их можно будет использовать в фотовыставках и поместить на веб-сайт Организации Объединенных Наций. |
In fostering coherence of DSD/MSD developments, as well as their free availability, the SDMX website is seen as providing a central information resource and collaborative functionality in order to foster advancing global developments and implementations of SDMX. |
В вопросах содействия обеспечению согласованности разрабатываемых ОСД/ОСМ и обеспечения свободного доступа к ним веб-сайт ОСДМ рассматривается как центральный информационный ресурс и инструмент взаимодействия, облегчающий достижение глобального прогресса в этой области и практическое внедрение ОСДМ. |
Participants recognized that the website of the Office for Outer Space Affairs was vital for disseminating information and recommended that the Office further develop its site, in particular its ICG pages (). |
Участники отметили, что веб-сайт Управления по вопросам космического пространства имеет особо важное значение для распространения информации, и рекомендовали Управлению продолжать работу над своим веб-сайтом, в частности над информационным порталом Международного комитета по ГНСС (). |
Created search and results pages for organizations, experts, projects and publications accessible on the website (see). Summary 100% complete |
По организациям, экспертам, проектам и публикациям созданы соответствующие электронные страницы поиска и загрузки результатов, на которые можно выйти через веб-сайт (см.). |
The Team therefore recommends that the Committee advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by Member States and international and regional organizations. |
Поэтому Группа рекомендует Комитету дать информацию об изменениях, внесенных в его веб-сайт, и о вывешенных на нем ключевых документах, разместив всю эту информацию на одной странице или в виде одностраничного указателя, которым было бы удобно пользоваться государствам-членам и международным и региональным организациям. |
In addition, the much-visited UNCITRAL website had been updated and constituted, along with the UNCITRAL law library and UNCITRAL publications, an important information source and tool for technical assistance activities. |
Кроме того, был обновлен очень популярный у пользователей веб-сайт ЮНСИТРАЛ, его разработка продолжилась наряду с расширением юридической библиотеки и публикаций ЮНСИТРАЛ, которые являются важным источником информации и средством оказания технической помощи. |
According to Amnesty International, a judicial decision by any court in the Russian Federation was sufficient for a text or website to be placed on the list, and the assessment of a text's extremist character was often based on expert views. |
По данным организации "Международная амнистия", чтобы включить в этот список тот или иной текст или тот или иной веб-сайт, достаточно решения, принятого любым судом в Российской Федерации, причем оценка экстремистского характера текста зачастую производится на основе соображений экспертов. |
The Committee's sub-working group on preparedness and contingency planning issues quarterly reports on early warning for inter-agency use and maintains the Humanitarian Early Warning Service website (see). |
Рабочая подгруппа Комитета по вопросам обеспечения готовности и планирования на случай чрезвычайных ситуаций ежеквартально публикует доклады по вопросам раннего предупреждения, предназначенные для использования широким кругом ведомств и структур, и ведет веб-сайт служб раннего предупреждения о гуманитарных бедствиях (см.). |
The Kenyan Competition Authority had designed a website and posted the Kenyan competition law, pre-merger and takeover notification forms and the evaluation criteria for mergers and takeovers. |
Кенийский Орган по вопросам конкуренции создал свой веб-сайт и разместил на нем кенийское законодательство в области конкуренции, бланки уведомлений о предстоящем слиянии и присоединении, а также информацию о критериях оценки слияний и присоединений. |
The master trainers and those subsequently trained are potent personal communication agents (persons with the knowledge, skills and empathy) for ARH. (MOH website, retrieved April 27, 2006). |
Старшие инструкторы и обученные ими люди умеют хорошо общаться на личностном уровне (обладают знаниями, умениями и способны сопереживать), что способствует их эффективной работе с подростками в отношении репродуктивного здоровья». (Веб-сайт Министерства здравоохранения, обновлен 27 апреля 2006 года.) |
New features added to the website included sections on partnerships news, new partnership registrations, partnerships updates, registration and updating procedures as well as searchable listings of web links, publications and events. |
Веб-сайт о партнерствах был дополнен такими новыми элементами, как разделы, содержащие информационные бюллетени партнерств, данные о регистрации новых партнерств, уточненные данные о партнерствах, инструкции в отношении порядка регистрации партнерств и обновления данных, а также доступные для поиска списки Интернет-адресов, публикаций и мероприятий. |
Through assistance provided by Australia, femLINKpacific's regional media network has launched a resolution 1325 website to assist with the dissemination of information on resolution 1325 as widely as possible. |
Региональная сеть средств массовой информации тихоокеанского отделения «Фемлинк» создала при помощи Австралии веб-сайт, посвященный резолюции 1325, в целях содействия как можно более широкому распространению информации о резолюции 1325. |
The revised United Nations-business community guidelines, now the United Nations-private sector guidelines, and the new UN and Business website, both completed in 2009, are key milestones. |
Ключевыми этапами работы являются пересмотренные руководящие принципы сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и бизнес-сообществом, ныне именуемые руководящими принципами сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и частным сектором, и новый веб-сайт Организации Объединенных Наций и деловых кругов, работа над которыми была завершена в 2009 году. |
A new Office website was up and running by April with all public materials produced by the Office and the Special Representatives in Khmer and in English, as well as relevant United Nations and treaty body documents and resolutions. |
К апрелю был создан и открылся новый веб-сайт Отделения, на котором можно найти все предназначенные для широкой общественности материалы Отделения и Специальных представителей на кхмерском и английском языках, а также соответствующие документы и резолюции Организации Объединенных Наций и договорных органов. |
The websites of the United Nations capital master plan and the Procurement Division, as well as the construction manager's capital master plan website, are hyperlinked to one another. |
С веб-сайта Генерального плана капитального ремонта Организации Объединенных Наций и Отдела закупок обеспечен доступ на веб-сайт компании, осуществляющей руководство строительными работами в рамках Генерального плана капитального ремонта. |
At the "Add this website to this zone", write, uncheck the "Require SSL verification for all sites in this zone" checkbox, and click OK. |
Напишите в поле "Add this website to this zone" (добавить этот веб-сайт), отмените выбор строки "Require SSL verification for all sites in this zone" (для всей сайтов в данной области требуется верификация SSL) и щелкните OK. |
For the past year, about 10,691 United Nations staff members completed the Advanced Security in the Field security learning programme by using the Department of Safety and Security website or the CD-ROM. |
За прошедший год примерно 10691 сотрудник Организации Объединенных Наций завершил программу учебной подготовки по вопросам безопасности под названием «Продвинутый курс по безопасности на местах», использовав для этого либо веб-сайт Департамента по вопросам охраны и безопасности, либо КД-ПЗУ. |
Abolish the system established to call upon citizens to denounce anonymously, on the Ministry's website, migrants suspected of being in an irregular situation (Guatemala); |
Отменить действующую систему, в соответствии с которой граждане призываются направлять на веб-сайт министерства внутренних дел анонимные сообщения о мигрантах, подозреваемых в том, что они находятся в стране незаконно (Гватемала). |
Website Statistics Netherlands in Your Neighbourhood |
Веб-сайт "Статистическое управление Нидерландов в вашем квартале" |
A special website on human rights has been set up by the Ministry of Foreign Affairs, on which all international human rights conventions and reports of States and the recommendations of human rights committees are published. |
Министерство иностранных дел создало веб-сайт, посвященный правам человека, на котором размещаются все международные конвенции по правам человека и доклады государств, а также рекомендации комитетов, занимающихся вопросами прав человека. |
Since the pilot project for the public disclosure of internal audit reports had been launched, over 140 reports had been publicly released, and there had been over 2,000 visits to the OIOS website and over 500 downloads of reports. |
Со времени начала осуществления экспериментального проекта опубликования докладов о внутренней ревизии было опубликовано более 140 докладов, более 2000 пользователей посетили веб-сайт УСВН и из них более 500 пользователей скачали доклады УСВН. |
If necessary, we move renewed website between hosting-platforms, provide consultations on business processes reorganization, for example, reorganization of mail servers, of access set-up to administration part, support domain names and do not ask unnecessary questions! |
При необходимости мы переносим обновленный веб-сайт между хостинг-платформами, оказываем консультации по реорганизации бизнес процессов, например почтовых серверов, настройки доступов к админ-части, поддерживаем доменные имена и не задаем лишних вопросов! |