Such a system could be hosted on the Secretariat's website and be designed along the lines of the portal used by public institutions in Panama to manage information on good practices (). |
Местом для размещения такой системы мог бы стать веб-сайт Секретариата, а прототипом для ее разработки - используемый публичными учреждениями Панамы информационный портал, посвященный оптимальным видам практики (). |
During the period 2004-2007, the GPF website grew in popularity, attracting more than one million hits per week from almost 150,000 visitors each week. |
В период 2004 - 2007 годов веб-сайт ФГП стал еще более популярен, и еженедельно почти 150000 его посетителей более 1 миллиона раз пользовались его услугами. |
In Latvia, an information website has been established, in three languages, presenting information on human trafficking, with a focus on how to find practical assistance. |
В Латвии был создан информационный веб-сайт на трех языках, содержащий информацию о торговле людьми, с уделением основного внимания способам получения практической помощи. |
The accuracy of the paperless system was highly appreciated by the representatives of China and the Sudan, in respect of the new features added to the website that made it more interactive. |
Представители Китая и Судана дали высокую оценку точности «безбумажной» системы, которая была достигнута благодаря включению в веб-сайт новых элементов, повысивших ее интерактивность. |
The Environment Service's website has been designed to facilitate the dissemination of information on a variety of topics, promoting education of the general public and environmental awareness-raising. |
В целях оказания содействия распространению информации по самым различным темам, просвещения общественности и повышения уровня ее информированности по проблемам окружающей среды был разработан веб-сайт Экологической службы. |
In addition to public participation in the preparation of a number of sectoral policies already referred to in this report an Environment Round Table was also organized this year (Internet website: . |
Помимо участия общественности в разработке некоторых секторальных программ, о которых уже упоминалось в настоящем докладе, в текущем году был проведен "Экологический форум" (веб-сайт:). |
The website also must provide, in an easily comprehensible manner, information on the modalities of how to make individual requests for data and on access to justice. |
Веб-сайт должен также содержать в простой форме информацию о том, каким образом можно было бы обращаться с индивидуальными просьбами о предоставлении данных, а также о доступе к правосудию. |
Environmental laws, strategies, policies, international agreements and the like, as well as information about their implementation, are widely and easily accessible for the public through the MEPA website (). |
Информация о природоохранных законах, стратегиях, политике, международных соглашениях и аналогичных материалах, а также об их осуществлении является широко и легкодоступной для общественности через веб-сайт УЭПМ (). |
; - MoE website, with a textbook on legal avenues in case of refusal of information requests. |
веб-сайт МОС, руководство посредством правовой защиты в случае отказа в просьбе о предоставлении информации. |
The public can use the Swedish Government website () to examine official publications in the area of the environment, such as the texts of statutes and legislative proposals. |
Общественность может использовать веб-сайт правительства Швеции () для изучения официальных публикаций в области окружающей среды, таких как тексты законодательных актов и законодательных предложений. |
The website of the Swedish Environmental Protection Agency contains a great deal of information that is available electronically, including a large number of publications that can be downloaded free of charge. |
Веб-сайт Агентства по охране окружающей среды Швеции содержит значительный объем информации, которая имеется в электронной форме, включая широкий круг публикаций, которые могут быть загружены бесплатно. |
In 2006, the website received the World Bank Web for Development Conference award in the category 'Humanitarian and Development Activism'. |
В 2006 году этот веб-сайт получил премию организованной Всемирным банком Конференции по использованию Интернета в целях развития в категории «Активность в гуманитарной области и в сфере развития». |
The Special Committee expects that this website will enhance global peacekeeping capacity by providing the peacekeeping community with timely access to relevant training standards, materials and tools, as well as relevant guidance documents. |
Специальный комитет ожидает, что этот веб-сайт усилит глобальный миротворческий потенциал, обеспечивая миротворческому сообществу своевременный доступ к соответствующим учебным нормативам, материалам и инструментам, а также соответствующим инструктивным документам. |
The Department also redesigned the main Millennium Development Goals website () as a gateway to the United Nations system's work on the issue, with direct links to the relevant agency web pages. |
Департамент также переработал основной веб-сайт по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (), который стал главным порталом для информации о деятельности системы Организации Объединенных Наций по этому вопросы, содержащим прямые отсылки на веб-страницы соответствующих учреждений. |
A special website for the High-level Event offered continuously updated information about the more than 50 partnership events, as well as press materials, statements, news and a compilation of outcomes and commitments. |
Специальный веб-сайт, посвященный мероприятию высокого уровня, содержит постоянно обновляемую информацию относительно более 50 мероприятий, проведенных в сотрудничестве с партнерами, а также материалы для прессы, заявления, новости и подборку итоговых документов и обязательств. |
Maintenance, on a monthly basis, of the Comprehensive Peace Agreement Monitor, for public access through the UNMIS website |
Ежемесячное обновление издания «Новости Всеобъемлющего мирного соглашения», которое в электронной форме доступно через веб-сайт МООНВС |
He hoped that the Commission's website would continue to be updated on a regular basis and expressed appreciation for the work of the special rapporteurs, which involved individual research that often represented a challenge in terms of time, financial resources and assistance. |
Он надеется, что веб-сайт Комиссии будет по-прежнему регулярно обновляться, и выражает удовлетворение по поводу работы специальных докладчиков, предполагающей проведение индивидуальных научных исследований, которые зачастую представляют собой нелегкую задачу в плане затрат времени, финансовых ресурсов и поддержки. |
NAFO maintained a public website on which it published all adopted documents and reports including the NAFO Conservation and Enforcement Measures () |
у НАФО имеется открытый веб-сайт, где опубликованы все принятые документы и доклады, включая охранно-правоприменительные меры НАФО (); |
A website has been established that provided a comprehensive, one-stop source of information on world fishery resources (), including data on catches, fishing fleet activities, stock levels and management practices. |
Был создан веб-сайт, который обеспечивает всеобъемлющую информацию из единого источника о мировых рыбных ресурсах (), включая данные об уловах, деятельности рыболовных флотов, уровнях запасов и хозяйственных методах. |
The UNEP Key Polar Centre has provided the project with results analysis, database and website development, and assisted the Association in completing the project report. |
Ключевой полярный центр ЮНЕП предоставил для этого проекта анализ полученных результатов и базу данных и разработал веб-сайт и оказал Ассоциации помощь в подготовке доклада по итогам проекта. |
The integrated Office agreed that a cornerstone of the strategy would be a new website with a new visual design and content that is relevant to United Nations staff at large. |
Объединенная канцелярия пришла к выводу о том, что в основе этой стратегии должен лежать новый веб-сайт с новым графическим дизайном, на котором будет представляться информация, актуальная для всех сотрудников Организации Объединенных Наций. |
(b) Developing networking and knowledge management products, including newsletter, website and e-Learning tools in support of training institutes; |
Ь) разработку сетевых и других продуктов управления знаниями, включая бюллетень, веб-сайт и средства электронного обучения в поддержку учебных институтов; |
Starting in 2008, in order to help Member States best engage with the Council, the Department of Economic and Social Affairs has organized workshops and developed a website to enable countries to exchange information on effective practices at the national level. |
Начиная с 2008 года в целях обеспечения оптимального взаимодействия государств-членов с Советом Департамент по экономическим и социальным вопросам организует практикумы и создал веб-сайт, который позволяет странам обмениваться информацией об эффективной практике на национальном уровне. |
We note with great appreciation the outreach work that has been done by the Court, particularly with regard to the Court's website, which serves as a valuable tool for many practitioners of international law. |
Мы с глубокой признательностью отмечаем проделанную Судом работу по распространению информации о нем, особенно веб-сайт Суда, который является полезным подспорьем для многих практиков международного права. |
Domestically, his country had launched a national anti-corruption coordination mechanism, a national anti-corruption website, and several local anti-corruption pilot projects. |
На национальном уровне Китай ввел в действие национальный координационный механизм по борьбе с коррупцией, создал национальный антикоррупционный веб-сайт и осуществил несколько местных экспериментальных проектов, направленных на борьбу с коррупцией. |