| The government made public pronouncements through local newspapers conveying the above change, which were also disseminated through the UNAMI website. | Правительство выступило с публичными заявлениями в местных газетах с разъяснением упомянутых выше изменений, а также распространило об этом информацию через веб-сайт МООНСИ. |
| Once developed, these will also be posted on the Committee website. | После разработки эти руководящие указания также будут помещены на веб-сайт Комитета. |
| The website can be accessed at the following addresses: or. | На веб-сайт можно выйти через следующие адреса: или. |
| In addition, the secretariat established a link with the website whereby Pparties are able to check the status of the outstanding contributions. | Кроме того, секретариат включил ссылку на веб-сайт, с помощью которого Стороны имеют возможность проверить состояние неуплаченных взносов. |
| The Department plans to launch the redesigned website, which will specify the location of vacancies. | Департамент планирует запустить модифицированный веб-сайт, на котором будет помещаться информация о конкретных местах службы, где имеются вакантные должности. |
| The Department of Peacekeeping Operations is scheduled to launch a departmental Intranet website by spring 2006. | Открыть веб-сайт в сети Интранет Департамента операций по поддержанию мира намечено к весне 2006 года. |
| A dedicated website on the humanitarian and development situation of vulnerable groups has also been established, which is shared among all humanitarian agencies. | Кроме того, был создан специальный веб-сайт по вопросу о гуманитарной ситуации и положении в области развития уязвимых групп, который совместно ведут все гуманитарные учреждения. |
| The dedicated International Reconstruction Fund Facility website () provides details on funding availability, the decision-making process and projects. | Посвященный Международному механизму финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке веб-сайт () содержит детали, касающиеся наличия средств, процесса принятия решений и проектов. |
| GM/UNCCD joint work programme 2004-2005 and GM website | Программа совместной работы ГМ/КБОООН на 20042005 годы и веб-сайт ГМ |
| The Procurement Service has been promoting the Global Compact through its website and tender documents. | Служба закупок занимается популяризацией «Глобального договора» через свой веб-сайт и тендерную документацию. |
| Thus, the Organization has taken advantage of rapid technological development and utilized its website for dissemination of information. | Поэтому в своей деятельности Организация опирается на новейшие технические достижения и использует свой веб-сайт для распространения информации. |
| The website of each organization would contain the policies in effect, as well as the code of conduct. | Веб-сайт каждой организации должен содержать информацию о соответствующей политике, а также кодекс поведения. |
| The Department established a special website to facilitate global access to the activities held under the outreach programme. | Департамент создал специальный веб-сайт для облегчения глобального доступа к мероприятиям, проводимым в рамках программы просветительской деятельности. |
| Those pledges and commitments have been circulated as official documents and posted on the United Nations website to assist members in the election. | Эти обязательства и обещания распространены в качестве официальных документов и помещены на веб-сайт Организации Объединенных Наций, что должно помочь членам Ассамблеи в проведении выборов. |
| Technology seekers can submit their requests to APCTT using the Centre's above-mentioned website facility. | Потребители технологии могут подавать свои запросы в АТЦПТ через вышеупомянутый веб-сайт Центра. |
| The Committee believes that the updated and further enhanced website will assist Member States in effectively implementing the sanctions. | По мнению Комитета, обновленный и еще более усиленный веб-сайт поможет государствам-членам в эффективном осуществлении санкций. |
| The expert database is free of charge and accessible through the website of KVINFO. | Пользование экспертной базой данных бесплатное, и она доступна через веб-сайт KVINFO. |
| For more information, please see the UNSSC website . | Более подробно см. веб-сайт КПСООН. |
| The website on NEOs of the Near-Earth Object Program Office of the Jet Propulsion Laboratory can be found at. | Посвященный ОСЗ веб-сайт Управления программы по объектам, сближающимся с Землей, Лаборатории реактивного движения расположен по адресу. |
| The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals website has been improved and added to the section concerning Legal Instruments. | В разделе правовых документов был обновлен и добавлен веб-сайт по Согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ. |
| The ITDBonline website currently allows the TIR Customs Focal points to have access online to TIR Carnet users contact information. | Веб-сайт "МБДМДПонлайн" в настоящее время дает таможенным координационным центрам МДП возможность доступа в интерактивном режиме к контактной информации о держателях книжки МДП. |
| Ministry of Foreign Affairs maintains correspondent Internet website, where legislative acts, guidelines and application forms are posted. | Министерство иностранных дел поддерживает соответствующий веб-сайт в сети Интернет, на котором публикуются законодательные акты, руководящие положения и бланки заявочной документации. |
| It operated through a website and a network of universities. | В своей работе он использует веб-сайт и сеть университетов. |
| A website related to the activities of the Branch on Investment and Enterprise Competitiveness was created. | Был создан веб-сайт, касающийся деятельности Сектора по инвестициям и конкурентоспособности предприятий. |
| The Working Party acknowledged the secretariat's efforts to collect and disseminate price information via the TC/EFC website. | Рабочая группа отметила усилия секретариата в области сбора и распространения информации о ценах через веб-сайт КЛ/ЕЛК. |