The United Nations Treaty Collection website was further upgraded to offer various opportunities for legal research, through the integration of a broad range of search and retrieval tools. |
Веб-сайт «Сборник договоров Организации Объединенных Наций» был еще больше улучшен, и сейчас он предлагает различные возможности для юридических исследований посредством интеграции широкого диапазона инструментов для поиска и выборки информации. |
The Print and Web Unit will coordinate production, graphic design and printing of public information materials for the Mission and will maintain the Mission's website. |
Группа печатных и сетевых публикаций будет координировать подготовку, графический дизайн и размножение информационных материалов для Миссии и вести веб-сайт Миссии. |
While working in Oman, the first complainant created a website with information about "prominent people" in the country. |
Работая в Омане, первый заявитель создал веб-сайт, на котором размещал информацию о "видных людях" в этой стране. |
The complainant decided to report the facts to the judicial authorities in Yekaterinburg and set up a website containing a description of the facts and documents. |
Заявитель решил сообщить об этих фактах в суд в Екатеринбурге и создал веб-сайт, содержащий изложение этих фактов и документы. |
The website will serve as the number one tool for outreach and will need to be kept active and up to date. |
Веб-сайт будет выступать в качестве главного инструмента информационной деятельности, и необходимо будет обеспечивать его активность и обновления. |
The office's website serves as an e-knowledge centre on its work in key priority areas. |
Веб-сайт Отделения выступает в качестве центра знаний в электронной форме о деятельности Отделения в ключевых областях. |
On the technical side, the main Alliance website, is an essential vehicle for raising the Alliance's visibility. |
С технической стороны, основной веб-сайт является важным инструментом повышения видимости "Альянса". |
The Commission was informed that the website was aimed at promoting the uniform and effective application of the Convention by making available details on its judicial interpretation by States parties. |
Комиссия была также проинформирована, что веб-сайт имеет целью способствовать единообразному и эффективному применению Конвенции за счет распространения сведений о ее толковании судебными органами государств-участников. |
The Commission designed a website which provides information on general aspects of the Commission and its activities and documents which refer to international humanitarian law. |
Комиссия создала веб-сайт, на котором размещены общая информация о Комиссии, ее деятельности, а также тексты документов по вопросам международного гуманитарного права. |
The "capacity building and project pipeline component" has created a FEEI website with links to national FEEI websites. |
В рамках "компонента по наращиванию потенциала и формированию портфеля проектов" был создан веб-сайт ФИЭЭ, на котором указаны ссылки на национальные веб-сайты по проекту ФИЭЭ. |
A website had also been established through which civil society could submit their views and be kept informed of the progress in the negotiations. |
Также был создан веб-сайт, через который гражданское общество могло выражать свои мнения и быть в курсе хода переговоров. |
Communication activities (website, press releases...) |
Коммуникационная деятельность (веб-сайт, пресс-релизы...) |
The system-wide team facilitated the migration of information to the new website, redesigning the content and creating a user guide for members and observers of the Task Force. |
Общесистемная группа содействовала переносу информации на новый веб-сайт, перекроив информационное наполнение и составив руководство по пользованию для членов и наблюдателей Целевой группы. |
In this regard, the United Nations created a website that serves as a clearing house of LRA information. |
В этой связи Организация Объединенных Наций создала веб-сайт, на котором собрана вся информация по ЛРА. |
The website provides multiple indicator cluster survey reports and technical and methodological tools, overviews of trends and current status, databases on disparities, country statistical profiles and data-driven reports. |
Этот веб-сайт содержит отчеты об обследованиях по многим показателям с использованием гнездовой выборки и технические и методологические инструменты, данные обзоров тенденций и текущего положения дел, базы данных о неравенстве, статистические характеристики стран и конкретные информационные доклады. |
The ATU has also added links from the OSCE website to the 1267 and 1540 Committee websites, to complement existing links to the CTC website. |
АТГ также добавила на веб-сайт ОБСЕ ссылки на веб-сайты комитетов, учрежденных резолюциями 1267 (1999) и 1540 (2004), в дополнение к существующим ссылкам на веб-сайт КТК. |
The Kimberley Process Rough Diamond Statistics website, which is managed by the United States of America, has been upgraded to make it more efficient and effective. |
Веб-сайт Кимберлийского процесса по статистике необработанных алмазов, ведением которого занимаются Соединенные Штаты, был усовершенствован в целях превращения его в еще более эффективный и действенный инструмент. |
The website, which is regarded worldwide as a prominent source of information on trade law, is available in all six official languages of the United Nations. |
Веб-сайт ЮНСИТРАЛ, который во всем мире считается важным источником информации по торговому праву, ведется на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
An external Ethics Office website detailing the services delivered by the Office and providing contact information has been developed and launched in all six official United Nations languages. |
Разработан и функционирует на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций внешний веб-сайт Бюро по вопросам этики, на котором размещены подробные сведения об услугах Бюро и контактная информация. |
He encouraged Parties to make full use of the Convention website and requested the Secretariat to continue its efforts to improve opportunities for information exchange and the website. |
Он призвал Стороны в полной мере использовать веб-сайт Конвенции и просил секретариат и в дальнейшем прилагать усилия к улучшению возможностей для обмена информацией и к совершенствованию веб-сайта. |
In addition, to make the website easier to find, the subdomain was established. |
Кроме того, для того чтобы веб-сайт было проще найти, был создан поддомен. |
UNOCA establishes and manages a website for sharing information on LRA with relevant partners as soon as possible and by no later than December 2012. |
РОООНЦА создает и ведет веб-сайт для обмена информацией о ЛРА с соответствующими партнерами как можно скорее, но не позднее декабря 2012 года. |
For access to documents prior to the session, delegates are requested to visit the dedicated website for the session and download any copies required. |
Для того чтобы получить доступ к документам до начала сессии, делегатам предлагается посетить специальный веб-сайт сессии и распечатать любые требующиеся им документы. |
A new GEMS/Water website () was launched in March 2012 on the occasion of the sixth World Water Forum, held in Marseilles, France. |
В марте 2012 года по случаю проведения в Марселе, Франция, шестого Всемирного форума по водным ресурсам был открыт новый веб-сайт ГСМОС-Вода (). |
Documents, lists of speakers, voting sheets and regular e-mails from the Secretariat to delegations were made available through a secure website. |
Доступ к документам, спискам ораторов, результатам голосования и электронным сообщениям, которые Секретариат регулярно направляет делегациям, имеется через защищенный веб-сайт. |