I've actually got a website that's got a bunch of photos that I've done of some of the other folks I didn't get a chance to show you. |
У меня есть веб-сайт с кучей моих фотографий других людей, которые я не имею возможности вам показать. |
(ii) Organisation: Expand the UNECE network and website as soon as possible |
Как можно скорее расширить сеть и веб-сайт ЕЭК ООН |
The Special Rapporteur draws the attention of the Committee to the website of The Centre for Civil and Political Rights (), a Switzerland-based non-governmental organization that replicates and monitors follow-up information, in the public domain, concerning individual cases adopted by the Committee. |
Специальный докладчик обращает внимание Комитета на веб-сайт Центра гражданских и политических прав (), швейцарской неправительственной организации, которая тиражирует и отслеживает открытую информацию о последующей деятельности в связи с рассматривавшимися Комитетом индивидуальными сообщениями. |
A protocol broadening the cooperation on the Chu and Talas rivers was signed by the joint Kyrgyz-Kazakh commission established in that regard, and a new website () was set up. |
Специально созданная совместная Кыргызско-Казахская комиссия подписала протокол о расширении сотрудничества в бассейнах рек Чу и Талас, в связи с чем был открыт новый веб-сайт (). |
In terms of online accessibility for minority groups, only 8 respondent institutions out of 61 indicated that their website was available in all minority languages. |
Что касается доступности в режиме онлайн, то только 8 из 61 учреждения-респондента указали, что их веб-сайт переведен на все языки меньшинств. |
Africalics promoted the development of STI research capacity in Africa, incubated project-organized research and had set up a website with online materials. |
Африкаликс поощряет развитие научно-исследовательского и инновационного потенциала в Африке, предлагает услуги инкубатора исследовательских проектов и имеет веб-сайт с нтерактивными материалами. |
Ms. Banifatemi (International Arbitration Institute) commented on the website () that had been established to make available the information compiled in preparing the guide. |
Г-жа Банифатеми (Институт международного арбитража) комментирует веб-сайт (), цель создания которого заключалась в обеспечении доступности информации, собранной в процессе подготовки руководства. |
The organization established a website () to provide youth with the opportunity to visit their traditional homelands so that they can learn about their culture and history, be motivated to respect who they are and advance their education. |
Организация создала веб-сайт (), с тем чтобы молодежь имела возможность посещать свою историческую родину для изучения культуры и истории, укрепления чувства самоуважения и продолжения образования. |
It is worth noting that the African Integrated Census Microdata website has been launched at the African Centre for Statistics, through which 51,524,324 records are freely available to researchers and policymakers. |
Следует отметить, что Статистическая комиссия для Африки создала веб-сайт Базы объединенных микроданных переписей населения в Африке, содержащей в свободном доступе для исследователей и политиков 51524324 учетные записи. |
During the period covered in this report, while UNCTAD's competition website was broadly kept intact, the organization's entire website was reviewed and overhauled, and sub-sites had to be reintegrated into the overall website. |
За период, рассматриваемый в настоящем докладе, веб-сайт ЮНКТАД по вопросам конкуренции в целом не претерпел изменений, но общий веб-сайт организации был пересмотрен и реструктурирован, и подсайты были реинтегрированы в общий веб-сайт. |
The project will cover the period 2010 - 2014. The Government Committee on Women and the Family has a website () offering broad access to essential information about State gender policy and its implementation for those concerned. |
В Комитете по делам женщин и семьи при Правительстве РТ действует веб-сайт Комитета () для обеспечения широкого доступа заинтересованных лиц к необходимой информации по гендерной политике государства и ее реализации. |
The website remained the main platform from which information, data and analysis pertaining to migration-related activities of the Division were distributed to the public. |
Веб-сайт продолжал выполнять функцию главной платформы для распространения информации, данных и результатов анализа по вопросам связанной с миграцией деятельности Отдела среди широкой общественности. |
The United Nations website, the electronic gateway to the Organization for the media, non-governmental organizations, educational establishments and the public at large, is maintained in the six official languages. |
Веб-сайт, являющийся «информационной витриной» Организации для средств массовой информации, неправительственных организаций, учебных заведений и широкой общественности, был разработан на шести официальных языках. |
With high-rocketing advances in Internet developing and introduction of new technologies and standards, website, that used to be up-to-date and nice-looking a few years ago, now may look out-of-date. |
Интернет постоянно развивается, появляются новые технологии, новые стандарты. И веб-сайт, который выглядел современно и красиво несколько лет назад, сейчас может выглядеть старомодно. |
Properly speaking, the main creation in the given website but since long time ago it started to be made by several co-authors the given page was separated to capture readers' attention to some of the main parts of my personal creative work here. |
Собственно основным творчеством является данный веб-сайт, но так как он давно уже стал соавторским, данная страница была выделена для того, чтобы акцентировать внимание читателя на некоторых основных «кирпичиках» моего творчества тут. |
The ClamAV team would like to thank our polyglot team who helped us to translate this website to different languages and continuosly work to keep it updated. |
Команда ClamAV хотела бы поблагодарить нашу группу полиглотов, которые помогли нам перевести этот веб-сайт на другие языки и постоянно работают над сохранением переводов актуальными. |
It's a great way to find that old link to that neat website your friend sent you a long time ago or to call back someone who called you. |
Это прекрасный способ найти старую ссылку на веб-сайт, давно отправленную тебе другом, или перезвонить тому, кто звонил тебе. |
This includes your full name, location, language, date of birth, and additional information you may like to add such as a link to your website and a section to say a little about yourself. |
Это твое полное имя, местонахождение, язык, дата рождения и дополнительная информация, которую ты посчитаешь нужным добавить, например твой веб-сайт или немного сведений о себе. |
When you visit a website, view an ad, or click on an ad supported by Google's advertising services, we may set a cookie on your browser. |
Когда вы заходите на веб-сайт и просматриваете или нажимаете на объявление, размещенное рекламодателем с помощью Google, мы можем поместить в ваш браузер файл cookie DoubleClick. |
Gardner is a nonprofit internet executive who was most recently head of CBC.CA, the website of Canada's national public broadcaster and that country's largest and most popular news site. |
Гарднер - некоммерческий интернет-руководитель, возглавлявший в прошлом национальный веб-сайт общественных журналистов Канады, СВС.СА, наибольший и самый популярный новостной ресурс страны. |
With the customer in mind, we have re-designed our website to provide useful information to both the precast producer and design engineers and architects in an easily accessible and useful format. |
Исходя из интересов потребителей, мы реконструировали наш веб-сайт, чтобы предоставлять полезную информацию производителям сборных железобетонных изделий, инженерам-конструкторам и архитекторам в легкодоступном и удобном формате. |
The Cookie is stored on your hard drive so that it can be retrieved by the website when you visit it at a later occasion. |
Cookie хранится на вашем жестком диске, чтобы веб-сайт мог извлечь его при следующем вашем посещении. |
Two Singaporeans offered rewards of S$10,000 and S$5,000 for finding Huang Na, while the manager of an online design company set up a website to raise awareness and gather tip-offs. |
Два сингапурца предложили вознаграждение в $ 10000 и $ 5000 соответственно нашедшему Хуан На, в то время как менеджер компании интернет-дизайна создал веб-сайт для повышения осведомлённости и сбора наводок. |
On 30 March 2009, ClashMusic began publishing the Essential 50 - fifty albums which the website considered "the 50 greatest, most significant, downright brilliant albums of Clash's lifetime". |
30 марта 2009 года начинает публиковать Essential 50 - список из 50 альбомов, которые веб-сайт считает «величайшими, самыми значимыми и безупречными альбомами за всю историю Clash». |
In 1999 Cruickshank purchased an apartment in the inner Sydney suburb of Potts Point, and soon after revived Atlantium, launching a website, which was instrumental in attracting new members. |
В 1999 году Круикшэнк купил квартиру во внутреннем сиднейском пригороде Поттс-Пойнта и вскоре после этого «восстановил» Атлантиум, создав веб-сайт, который способствовал привлечению новых участников. |