| The office revamped its website, making it more user-friendly. | Отдел модернизировал свой веб-сайт и сделал его более удобным для пользователей. |
| At present, the UNECE secretariat is already maintaining THE PEP website both in English and Russian. | В настоящее время секретариат ЕЭК ООН уже ведет веб-сайт ОПТОСОЗ одновременно на английском и русском языках. |
| Source: UNECE gender website Endnotes: | Источник: Веб-сайт ЕЭК ООН по гендерным вопросам. |
| IFTDH also uses its website to inform the public about UN activities and conventions. | МФЗЛ также использует свой веб-сайт в целях информирования общественности о деятельности и конвенциях Организации Объединенных Наций. |
| The International Association of Penal Law established a new website:, on which you can find general information on AIDP Activities. | Международная ассоциация уголовного права создала новый веб-сайт:, - на котором можно найти общую информацию о деятельности МАУП. |
| However, it had been regularly providing detailed information on its operations through its public website and quarterly newsletters. | Однако Управление регулярно представляло подробную информацию о своей оперативной деятельности через открытый веб-сайт и ежеквартальные информационные бюллетени. |
| The continuing data clean-up exercise requires the cooperation of vendors to process their latest information through the Global Marketplace website. | Непрерывный процесс очистки данных требует готовности поставщиков представлять свои самые последние данные через веб-сайт «Глобального рынка». |
| The system is online and accessible through the LADA website. | Система функционирует в онлайновом режиме и доступна через веб-сайт проекта ЛАДА. |
| The Convention website is the most logical location for the information within the framework of the proposed PRAIS. | Веб-сайт Конвенции является наиболее логичным местом размещения информации в рамках предлагаемой СООРО. |
| Only decisions and documents directly or indirectly related to DLDD issues are to be considered and uploaded onto the Convention website. | Рассматриваются и загружаются на веб-сайт Конвенции только решения и документы, прямо или косвенно связанные с проблемами ОДЗЗ. |
| Computation, on a yearly basis, from 2008: count the decisions and documents uploaded onto the Convention website. | Исчисление на ежегодной основе с 2008 года: подсчет решений и документов, загруженных на веб-сайт Конвенции. |
| A website for documents associated with the global record has also been launched. | Был также разработан веб-сайт для документов, связанных с глобальным реестром. |
| The Audio-visual Library was awarded the best website of 2009 by the International Association of Law Libraries. | В 2009 году Библиотека аудиовизуальных материалов по международному праву была удостоена премии Международной ассоциацией библиотек правовой литературы за лучший веб-сайт. |
| In a related effort, the subprogramme developed a website () with referenced demographic manuals. | В контексте осуществления этих усилий в рамках подпрограммы был разработан веб-сайт (), на котором представлены демографические пособия с указанием соответствующих ссылок. |
| The Special Procedures website is being enhanced and updated. | Расширяется и обновляется веб-сайт специальных процедур. |
| The new website to be developed by the Task Force will help to ensure that its work is made more accessible to a wider audience. | Разработанный Целевой группой новый веб-сайт позволит сделать ее работу более доступной для широкой публики. |
| UNHCR maintains its own Intranet website. | УВКБ имеет на Интранете свой собственный веб-сайт. |
| The website on United Nations legal technical assistance is an important resource on international law. | Важным информационным ресурсом в области международного права служит веб-сайт, посвященный программам правовой технической помощи Организации Объединенных Наций. |
| The website was revitalized in 2010 to address a variety of interests articulated by members of the Committee. | Этот веб-сайт был восстановлен в 2010 году для решения различных задач, поставленных членами Комитета. |
| The website also plays an important role in raising the Alliance's visibility. | Веб-сайт также является важным средством для повышения авторитета «Альянса». |
| Additionally, a dedicated website was developed for International Women's Day, launched in the six official languages. | Кроме того, к Международному женскому дню был разработан специальный веб-сайт на шести официальных языках. |
| The matrix is updated twice a year in advance of Advisory Group meetings and is available on the Fund's website. | Эта матрица обновляется дважды в год перед заседаниями Консультативной группы и выкладывается на веб-сайт Фонда. |
| The secretariat is also aiming at updating the wood energy website of the UNECE/FAO Timber Section before the meeting. | Секретариат также намеревается обновить перед сессией веб-сайт Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, посвященный энергии на базе древесины. |
| This set of information was made available through the UNECE website as well as in CDs. | Эта информация распространялась через веб-сайт ЕЭК ООН, а также на КД-ПЗУ. |
| The representatives of Switzerland and France requested the establishment of a website with clear information on current UN/CEFACT projects. | Представители Швейцарии и Франции просили создать веб-сайт, содержащий четкую информацию о текущих проектах СЕФАКТ ООН. |