Information was exchanged via the Centre's website, which was also used to engage stakeholders in biosafety issues. |
Обмен информацией осуществляется через веб-сайт центра, который также используется для привлечения заинтересованных сторон к рассмотрению вопросов о биобезопасности. |
Moreover, a new or improved website will be needed to collect and host this new data. |
Более того, потребуется новый или улучшенный веб-сайт для сбора и размещения этих новых данных. |
The Convention website was regularly updated in the intersessional period. |
В течение нынешнего межсезонного периода на регулярной основе обновлялся веб-сайт Конвенции. |
The Aarhus Centre website was updated on a daily basis, and included information on all environmental conventions to which Georgia was a party. |
Веб-сайт Орхусского центра ежедневно обновляется и содержит информацию обо всех природоохранных конвенциях, стороной которых является Грузия. |
The session approved a market statement for subsequent publication and distribution via its website in a UNECE press release. |
Участники сессии утвердили заявление о состоянии рынка с целью его последующей публикации в качестве пресс-релиза ЕЭК ООН для широкого распространения через веб-сайт. |
The FAO Forestry Department has launched a dedicated website to provide up-to-date information related to the Year. |
Департамент лесного хозяйства ФАО создал специальный веб-сайт, для распространения обновленной информации, касающейся МГЛ. |
The secretariat made a presentation on its capacity-building activities (see the Plenary website). |
Секретариат представил информацию о своей деятельности в области укрепления потенциала (см. веб-сайт пленарной сессии). |
The audience levels remain high, with 25 per cent of the visitors to the website coming from the former Yugoslavia. |
Число его посетителей остается высоким, причем 25 процентов лиц, посещающих веб-сайт, составляют жители бывшей Югославии. |
The Executive Directorate has revitalized the Committee's website, and maintains and constantly updates its content in all six official languages. |
Исполнительный директорат вдохнул новую жизнь в веб-сайт Комитета и размещает и постоянно обновляет его материалы на всех шести официальных языках. |
The team project website, containing the final project report and its executive summary, can be accessed at. |
Веб-сайт проекта, на котором приводится окончательный отчет о проекте и установочное резюме, находится по адресу. |
In 2011, a regional support office website was launched (). |
В 2011 году приступил к работе веб-сайт регионального отделения поддержки (). |
To that end, the website () should operate as the virtual headquarters of the network. |
Для этого веб-сайт сети () должен функционировать в качестве ее виртуальной штаб-квартиры. |
Data have been provided in real time or quasi-real time, depending on the situation, via the JAXA website. |
Данные предоставляются через веб-сайт ДЖАКСА в реальном или квазиреальном масштабе времени, в зависимости от ситуации. |
The data have been provided via the NICT website in real time. |
Данные предоставляются через веб-сайт НИКТ в реальном масштабе времени. |
A new website, United Nations Visitors Centre (), was launched on 21 October 2010. |
21 октября 2010 года был запушен новый веб-сайт Центра приема посетителей Организации Объединенных Наций (). |
A website was launched in conjunction with the start of the programme in September: . |
В связи с началом программы в сентябре был создан соответствующий веб-сайт: . |
A special website is available for public to report electronically about offences on the Internet. |
Создан специальный открытый веб-сайт, на который можно посылать сообщения о правонарушениях в Интернете. |
Additionally, the ISU will use the website to stream video from public sessions of the Review Conference. |
Кроме того, ГИП будет использовать веб-сайт для видеотрансляции с открытых заседаний обзорной Конференции. |
Subsequently, UNEP solicited input from stakeholders on the inventory through its website. |
Впоследствии ЮНЕП заручилась вкладом, внесенным участниками в реестр через ее веб-сайт. |
The current website design is outdated, very static and needs to offer additional functionality. |
Нынешний веб-сайт имеет старый, весьма статичный дизайн и нуждается в новых функциях. |
This has included the development of a website and of handout material for distribution and notification letters to listed individuals. |
В частности, был создан веб-сайт, был подготовлен раздаточный материал для распространения и была осуществлена рассылка уведомительных писем включенным в перечень лицам. |
Public information initiatives, including a dedicated website in the six official languages, have been undertaken with the Department of Public Information. |
Вместе с Департаментом общественной информации осуществлялись инициативы по информированию общественности, в том числе был создан соответствующий веб-сайт на шести официальных языках. |
A website should be set up to convey information on senior appointments to Member States and potential candidates. |
Для доведения информации о назначениях старших должностных лиц до государств-членов и потенциальных кандидатов следует создать соответствующий веб-сайт. |
The Department established a website in the six official languages of the United Nations to facilitate global access to the commemorative activities. |
ЗЗ. Департамент создал веб-сайт на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, чтобы способствовать глобальному освещению соответствующих мероприятий. |
The United Nations website is one of the main sources of information about the activities of the Organization. |
Одним из основных источников информации о деятельности Организации Объединенных Наций является ее веб-сайт. |