| Twenty-second session of the Governing Council Fourth World Urban Forum | Четвертая сессия Всемирного форума по вопросам городов |
| The secretariat reported on the outcomes of the Rio+20 Conference and Sixth World Urban Forum, where the work of the Committee was presented. | Секретариат доложил об итогах Конференции "Рио+20" и шестого Всемирного форума по вопросам городов, на которых была представлена информация о работе Комитета. |
| The seventh session of the World Urban Forum, convened by UN-Habitat, was highly successful, in terms of relevance, outcomes and participation. | С точки зрения актуальности, итогов и представительности состава участников седьмая сессия Всемирного форума по вопросам городов, организованного ООН-Хабитат, была весьма успешной. |
| With regard to other Habitat Agenda partners, UN-Habitat launched a project entitled "Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda", with financial support from Nigeria amounting to $3 million. | Что касается других партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат, то ООН-Хабитат стала инициатором проекта под названием «Укрепление партнерства в целях выработки африканской повестки дня по вопросам городов», на цели осуществления которого финансовую поддержку в размере 3 млн. долл. США предоставила Нигерия. |
| The Commission was informed of the convening of the World Urban Forum in Naples, Italy, from 1 to 7 September 2012. | Комиссия была проинформирована о проведении 1-7 сентября 2012 года в Неаполе, Италия, Всемирного форума по вопросам городов. |
| It was launched at the fifth session of the World Urban Forum, held in Rio de Janeiro, Brazil, in March 2010. | Кампания была начата в рамках пятой сессии Всемирного форума городов, состоявшейся в Рио-де-Жанейро, Бразилия, в марте 2010 года. |
| Emerging issues and key lessons learned from the World Urban Forum | Возникающие проблемы и основные уроки, извлеченные из работы Всемирного форума городов |
| a. Regional Centre for Building Urban Resilience, Madagascar, Malawi and Mozambique, | а. Региональный центр по повышению жизнестойкости городов, Мадагаскар, Малави и Мозамбик |
| In response, the Advisory Group on Gender Issues was established at the sixth World Urban Forum, in September 2012. | В ответ на эту просьбу на шестом Всемирном форуме городов в сентябре 2012 года была учреждена Консультативная группа по гендерным вопросам. |
| A. Urban sprawl and rapid motorization | А. Расползание городов и стремительная автомобилизация |
| Urban sprawl results in the urbanization of land at higher rates than urbanization of people. | В результате расползания городов урбанизация земли протекает более быстрыми темпами, чем урбанизация населения. |
| (b) Urban Improvement and Renovation Programme | Ь) Программу благоустройства и реконструкции городов; |
| The third PPP Alliance meeting was held in Barcelona on September 14th 2004 on the occasion of the UN Habitat's Second World Urban Forum. | Третье совещание Альянса в поддержку ПГЧС состоялось в Барселоне 14 сентября 2004 года по случаю проведения второй сессии Всемирного форума городов Хабитат ООН. |
| The dialogue session on "Urban Renaissance" put special emphasis on the linkages between urbanization and globalization on one hand and decentralization trends on the other. | В ходе диалога "Возрождение городов" особое внимание было уделено связям между урбанизацией и глобализацией, с одной стороны, и характерными для децентрализации тенденциями, - с другой. |
| In a world beset by conflict and intolerance, the theme of the second session of the World Urban Forum could not be more relevant. | В мире, страдающим от конфликтов и нетерпимости, для второй сессии Всемирного форума городов едва ли можно было подобрать более подходящую тему. |
| He said that through global conferences such as the World Urban Forum, much was being done by cities to share experience and expertise. | Он подчеркнул, что благодаря таким глобальным конференциям, как Всемирный форум городов, делается многое для межгородского обмена опытом и специальными знаниями. |
| The meeting was co-organized by UN-Habitat and United Cities and Local Governments (UCLG) as a final plenary session of the World Urban Forum. | Эта встреча была совместно организована ООН-Хабитат и Объединенными городами и местными органами власти (ОГМВ) в качестве заключительного пленарного заседания Всемирного форума городов. |
| Urban Structure, Transport and Local Economy (part 2) | Структура городов, транспорт и местная экономика (часть 2) |
| Theme: "Contribution of PPPs to Urban Revitalization in Europe" | Тема: "Вклад ПГЧС в активизацию развития городов в Европе" |
| Expert group meeting on Impact of Macroeconomic Factors on Urban Growth | Совещание группы экспертов по вопросам влияния макроэкономических факторов на рост городов |
| Dialogue or round table at the World Urban Forum 7 [1] | Диалог или круглый стол в ходе седьмой сессии Всемирного форума по вопросам городов [1] |
| The outcome document should place major emphasis on how to implement the goals, principles, commitments and plan of action of a "New Urban Agenda". | В этом итоговом документе должен быть сделан акцент на том, как следует добиваться осуществления целей, принципов, обязательств и плана действий, нашедших отражение в «Новой повестке дня для развития городов». |
| 2011, New York: Was represented at United Nations World Habitat Day and the World Urban Forum High-level Youth Assembly. | 2011 год, Нью-Йорк: присутствие на Всемирном дне Хабитат Организации Объединенных Наций и Молодежной ассамблее высокого уровня, состоявшейся в рамках Всемирного форума по вопросам городов. |
| Urban poverty, he added, was, however, not affecting cities alone. | Проблема городской нищеты, продолжал он, отражается не только на жизни городов. |
| The second World Urban Forum was held in Barcelona, Spain, in September 2004, under the theme of cities as crossroads of culture. | Второй Всемирный форум по вопросам городов был проведен в Барселоне, Испания, в сентябре 2004 года по теме «Города как центры различных культур». |