Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Городов

Примеры в контексте "Urban - Городов"

Примеры: Urban - Городов
Resolution 23/5: World Urban Forum Резолюция 23/5: Всемирный форум по вопросам городов
The World Urban Forum is convened by UN-Habitat and hosted by a different country on each occasion. Всемирный форум по вопросам городов созывается ООН-Хабитат и проводится в разных странах.
World Urban Forum III was generally adjudged to have been a successful event. По общему мнению, Всемирный форум по вопросам городов III прошел успешно.
Cooperation in the Urban Environment Forum, the World Urban Forum and С. Сотрудничество в рамках Форума по вопросам городской окружающей среды, Всемирного форума городов и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию
The Third Session of the World Urban Forum (WUF3), 19-23 June 2006, Vancouver, Canada: IGES organized a networking event "Integrating Global Concerns into Urban Management in Asia: Challenges and Experiences" on 20 June. Третья сессия Всемирного форума по вопросам городов (ВФГЗ), 19 - 23 июня 2006 года, Ванкувер, Канада: 20 июня ИГЭС организовал проведение координационного совещания по теме «Учет глобальных озабоченностей при управлении городским хозяйством в Азии: проблемы и опыты».
The Founding President and Secretary/Treasurer attended the United Nations, World Urban Forum, Third Congress (WUF3). Президент-основатель и секретарь/казначей приняли участие в третьем конгрессе Всемирного форума городов Организации Объединенных Наций.
A series of regional consultations culminated with a global meeting held in conjunction with the fourth session of the World Urban Forum. По итогам региональных консультаций было проведено глобальное совещание, приуроченное к четвертой сессии Всемирного форума городов.
Urban policy envisioned the expansion of cycleways and greater road space efficiency gained with enhanced intelligent transportation system technology. Политика развития городов, предусматривающая увеличение числа велосипедных дорожек и повышение эффективности использования дорог, получила пользу в результате применения усовершенствованной технологии интеллектуальных транспортных систем.
Urban sprawl is inter-related with car-dependent mobility and impediments to short distance trips on foot or bicycle. Существует взаимосвязь между разрастанием городов и зависимостью от передвижения на автомобиле, что создает препятствия для перемещения на короткие расстояния пешком или на велосипеде.
Its full name is State Enterprise Y.Bilokon Ukrainian State Scientific-Research Institute of Urban Design "DIPROMISTO". Полное название - Государственное предприятие «Украинский государственный научно-исследовательский институт проектирования городов «ДИПРОМИСТО» имени Ю. Н. Белоконя.
Urban growth also means greater dependence on transport systems, which, if automobile-based, generate further pollution and risk of injuries. Рост городов также означает рост зависимости от транспортных систем, которые, если речь идет об автомобилях, увеличивают уровень загрязненности и риск травматизма.
Urban upgrading came in two variations: neighborhood-specific and city-wide. Обустройство городов проходило по двум направлениям: обустройство конкретных районов и городов в целом.
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces anduses out of places that are already there. Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств испособов использования уже существующих мест.
The Act on Urban Renewal affords possibilities for the individual municipality to subsidize renovation of buildings in the country through interest- and amortization-free loans. Закон о реконструкции городов наделяет отдельные муниципалитеты возможностью субсидировать реконструкцию зданий в стране посредством предоставления беспроцентных ссуд с льготными условиями погашения.
Members of the Housing and Urban Management Advisory Network of the ECE Committee on Human Settlements also attended. Она отметила, что проблемы городов в регионе и в других частях мира не могут быть решены просто путем их признания.
Urban planning/re-engineering for active transport and walkable cities Планирование городских районов/перепланировка для целей использования активных форм транспорта и создания пешеходных городов
The civil society organizations round table at the seventh session of the World Urban Forum was attended by nearly 1,000 partners. Во встрече «за круглым столом» с организациями гражданского общества в ходе седьмой сессии Всемирного форума по вопросам городов приняли участие почти 1000 партнеров.
LEAD collaborated with United Nations Habitat on multi-stakeholder dialogue and networking activities leading up to the World Urban Forum 3. ЛИД сотрудничала с ООН-Хабитат в организации диалога с участием многих заинтересованных сторон и сетевой деятельности в рамках подготовки третьего Всемирного форума по вопросам городов.
Work to be undertaken: The 10th Conference on Urban and Regional Research, which will take place in Slovakia (Bratislava) on from 22 to -23 May 2006. Предстоящая работа: Десятая Конференции по исследованиям в области развития городов и районов состоится 22-23 мая 2006 года в Словакии.
Participated in the following activities: (i) 2004: 2nd United Nations-Habitat World Urban Forum; Symposium on "Monitoring Urban Inequalities using GIS" in collaboration with United Nations-Habitat's Global Urban Observatory as part of the 2nd World Urban Forum. 2004 год: второй Всемирный форум ООН-Хабитат по вопросам городов; ii) симпозиум по теме «Мониторинг городских диспропорций с использованием ГИС», организованный в сотрудничестве со Всемирным центром мониторинга городов ООН-Хабитат в рамках второго Всемирного форума по вопросам городов.
Since its launch in March 2010 at the fifth session of the World Urban Forum, the World Urban Campaign has evolved from a knowledge-sharing network into a think tank and has been considerably strengthened, in terms of both legitimacy and the number of partners engaged. Со времени провозглашения Всемирной кампании за урбанизацию в марте 2010 года на пятой сессии Всемирного форума по вопросам городов она превратилась из сети обмена знаниями в «мозговой центр», а ее авторитет и число ее партнеров значительно возросли.
The Housing and Land Management Committee and the secretariat participated in the fifth session of the UN-Habitat World Urban Forum, "The Right to the City - Bridging the Urban Divide", which was held in Rio de Janeiro, Brazil, in March 2010. Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию и секретариат участвовали в работе пятой сессии Всемирного форума городов ООН-Хабитат, которая была проведена под лозунгом "Право на жизнь в городе - положим конец неравенству в наших городах" и состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия) в марте 2010 года.
He suggested that in consultation with UN-HABITAT, the World Urban Forum (Vancouver, 2006) could be a good opportunity the guidelines should beto presented the guidelines to a wider audience.at the World Urban Forum to be held next year in Vancouver. После консультаций с Хабитат ООН у него сложилось мнение о том, что Всемирный форум городов (Ванкувер, 2006 год) мог бы явиться подходящей возможностью для представления руководящих принципов на суд более широкой аудитории.
UNDP and UN-HABITAT have launched a new Urban Management Programme partnership on HIV/AIDS in eight selected cities throughout the world. Конференция состоится в сентябре 2003 года; Всемирный форум городов будет созываться каждые два года.
Urban management, including of traffic, service provision and housing, is increasingly stressed as cities grow, and the poorest residents are inevitably impacted most. По мере роста городов все более сложной задачей становится управление городами, в том числе организация дорожного движения, оказание услуг и обеспечение жильем.