Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Урбанистический

Примеры в контексте "Urban - Урбанистический"

Примеры: Urban - Урбанистический
We also note that humanitarian crises are increasingly urban in nature. Мы также отмечаем, что гуманитарные кризисы приобретают все более урбанистический характер.
The world had evolved from a global village to an urban world where the actions of one country could affect the lives of people in many other countries. Он превратился из глобальной деревни в урбанистический мир, где действия одной страны могут повлиять на жизнь людей во многих других странах.
Moreover, the poverty challenge in Latin America was mainly an urban problem, unlike Africa and Asia where it was mainly a rural phenomenon. К тому же проблема нищеты в Латинской Америке носит главным образом урбанистический характер в отличие от Африки и Азии, где она представляет собой в основном явление, присущее сельским районам.
As Duff was really into Destiny's Child at the time, initial work on the album carried a more "urban style" than the finished project. Дафф увлекалась Destiny's Child на тот момент, поэтому начальная работа над альбомом несла более «урбанистический стиль» в отличие от финального проекта.
With the support of the Moscow Government and with the participation of the Mayor, the Moscow Urban Forum has been held in the capital since 2011. При поддержке Правительства Москвы и при участии мэра с 2011 года в столице проходит Московский урбанистический форум.
Mutants are just a ridiculous urban myth. Это смехотворный урбанистический миф.
So it's like an urban cathedral. А здесь будто урбанистический собор.
It's sort of urban chic. Это прямо урбанистический шик.
Re-opened in September 2007 as part of the Rocco Forte Collection, Le Richemond has been completely redesigned, resulting in a setting that is elegant and contemporary, as well as urban and cosmopolitan. Отель Le Richemond был вновь открыт в сентябре 2007 года, он принадлежит бренду Rocco Forte. Дизайн отеля был полностью изменен, сейчас это изящный современный урбанистический и космополитичный отель.
The fourth track, a cover of the Rolling Stones' "(I Can't Get No) Satisfaction", begins with mushy guitar plucking and breathy coos, until a dry, crackling lockstep is thrown down, turning the song into an urban stomp. Четвёртый трек, ремейк the Rolling Stones «(I Can't Get No) Satisfaction», начинается с мягкого гитарного щипания и хриплого воркования, которое переходит в сухую скрипящую поступь, уводя песню в урбанистический стомп.
"Urban" style, a cosy avant-gardiste style bathed in lively and elegant colours. "Урбанистический"- уютный авангардный стиль в сочетании с яркими элегантными тонами.
Urban theorist Maarten Delbeke noted that Gibson cited the computerized control of the city-state as responsible for its sanitized inauthentic character, a claim Delbeke called "a conventional, almost old-fashioned complaint against technocracy". Урбанистический теоретик Мартен Делбек отметил, что, согласно Гибсону, в безындивидуальном характере города-государства виновен компьютеризированный контроль, - утверждение, которое Делбек назвал «традиционным, почти старомодным замечанием против технократии».
He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.