Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Городов

Примеры в контексте "Urban - Городов"

Примеры: Urban - Городов
In 1996, the third phase of the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) Programme was implemented. В 1996 году завершилось осуществление третьего этапа программы Фонд поддержки местных инициатив по охране окружающей среды городов (ЛАЙФ).
The World Urban Forum noted the particular vulnerability of indigenous peoples to the effects of chaotic and unplanned urbanization. Причем, как было отмечено на Всемирном форуме городов, больше всего от хаотичной и стихийной урбанизации страдает коренное население.
The Fifth Asia-Pacific Urban Forum resulted in concrete partnerships. Пятый Азиатско-тихоокеанский форум городов позволил наладить конкретные партнерские отношения.
Such a regional knowledge platform should take into account existing information sites, such as the UN-Habitat Global Urban Observatory. Такая региональная платформа знаний должна учитывать существующие информационные сайты, такие, как Центр ООН-Хабитат по глобальному мониторингу городов.
ESCAP was asked to set up an online forum as a follow-up to the Asia-Pacific Urban Forum. К ЭСКАТО была обращена просьба создать онлайн-форум в рамках последующей деятельности по итогам Азиатско-тихоокеанского форума городов.
The Committee may wish to review the conclusions and recommendations of the Fifth Asia-Pacific Urban Forum on regional and subregional actions and activities. Комитет, возможно, рассмотрит выводы и рекомендации пятого Азиатско-тихоокеанского форума городов по региональным и субрегиональным действиям и мероприятиям.
The policy concepts were presented to and debated by a very wide audience during the fourth session of the World Urban Forum in Nanjing. Эти политические концепции были представлены и обсуждены в весьма широкой аудитории в ходе четвертой сессии Всемирного форума городов в Нанкине.
Several representatives commended the World Urban Forum as a constructive venue for the exchange of information and best practices. Несколько представителей выразили высокую оценку Всемирному форуму по вопросам городов в качестве конструктивного средства обмена информацией и наилучшими видами практики.
Financial support provided by the Government of Canada was instrumental in ensuring the overall success of the third session of the World Urban Forum. Обеспечению успешности третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов в целом способствовала финансовая поддержка, оказанная правительством Канады.
That multisectoral dialogue was called the Asia-Pacific Urban Forum. Этот многосекторальный диалог был назван Азиатско-тихоокеанским форумом по проблемам городов.
The fourth session of the UN-Habitat World Urban Forum took place in Nanjing, China, from 3 to 6 November 2008. Четвертая сессия Всемирного форума городов ООН-Хабитат прошла в Нанкине, Китай, 36 ноября 2008 года.
The publications have been disseminated through joint launches and workshops including at the World Urban Forum in Nanjing. Эти публикации распространялись в ходе совместных презентаций и семинаров-практикумов, в том числе в рамках Всемирного форума городов в Нанкине.
Barton L. Weller Professor of Political Economy, Department of Urban Studies and Planning, Massachusetts Institute of Technology. Стипендиат Фонда Бартона Л. Веллера, профессор политической экономии кафедры по изучению и планированию городов Массачусетского технологического института.
The draft policy guidelines on indigenous peoples' housing was introduced and discussed at the fourth session of the World Urban Forum. На четвертом Всемирном форуме городов был представлен и обсужден проект установочных руководящих принципов, касающихся жилья коренных народов.
The document also incorporates lessons learned from the biennial programme performance report and sessions of the World Urban Forum. В документе был также изложен опыт, позаимствованный из двухгодичного отчета о работе по программам и сессий Всемирного форума городов.
Specific measures concerning the World Urban Forum pertain to procedures for implementing improvements in the organization of the sessions of the Forum. Специальные мероприятия в связи с Всемирным форумом городов касаются процедур по совершенствованию осуществления деятельности в процессе организации сессий Форума.
Better define the role, responsibilities and reporting line of the World Urban Forum (WUF) Unit within UN-Habitat. Более четкое определение роли, функций и порядка отчетности Сектора по Всемирному форуму городов (ВФГ) в рамках ООН-Хабитат.
The goal of UN-Habitat in hosting the Assembly was to empower young people to engage actively in the proceedings of the World Urban Forum. Цель ООН-Хабитат при организации Ассамблеи заключалась в том, чтобы создать возможность для активного участия молодежи в работе Всемирного форума городов.
2006: The World Urban Forum, Vancouver. 2006 год: Всемирный форум городов в Ванкувере.
Also in 2006, representatives of Covenant House attended the third session of the World Urban Forum. Также в 2006 году представители «Ковенант Хаус» приняли участие в работе третьей сессии Всемирного форума городов.
The organization was especially active in planning for the 2006 World Urban Forum, which was held in Canada. Организация принимала самое активное участие в планировании Всемирного форума городов 2006 года, который проходил в Канаде.
The secretariat informed members about its planned participation in the World Urban Forum and related events. Секретариат проинформировал членов о его планируемом участии в работе Всемирного форума городов и сопутствующих мероприятиях.
Global Parliamentarians on Habitat organized a three-day conference on sustainable urbanization in Rio de Janeiro just before the World Urban Forum. Непосредственно перед началом Всемирного форума городов Группа «Парламентарии мира для Хабитат» провела в Рио-де-Жанейро трехдневную конференцию по вопросам устойчивой урбанизации.
The Ministry of Housing, Urban Renewal and Local Government was established in 2007. В 2007 году было создано Министерство жилищного хозяйства, обновления городов и местного самоуправления.
UN-HABITAT provided further information regarding the World Urban Forum and its outcome. ООН-ХАБИТАТ представила дополнительную информацию в связи с проведением Всемирного форума городов и его итогами.