Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Городов

Примеры в контексте "Urban - Городов"

Примеры: Urban - Городов
The Branch also actively collaborated with the Coalition of African Organizations for Food Security and Sustainable Development, in organizing a food security workshop as a parallel event during the first session of the World Urban Forum, from 29 April to 3 May 2002. Сектор также активно сотрудничал с Коалицией африканских государств за обеспечение продовольственной безопасности и устойчивого развития в организации семинара-практикума по вопросам продовольственной безопасности в качестве параллельного мероприятия в ходе первой сессии Всемирного форума городов, состоявшейся 29 апреля - 3 мая 2002 года.
There was an organizational transformation at the division and branch levels, and within the Monitoring and Research Division, sections on Statistics and Tools and the Global Urban Observatory were combined into one section and named after the latter. Реорганизация была также проведена и на уровне отдела и сектора: в рамках Отдела по мониторингу и проведению исследований Секция по статистике и методикам и Секция по глобальному мониторингу городов были объединены в одну секцию, которая получила название последней.
Just as noted for indigenous youth above, the World Urban Forum - to be convened at Barcelona in September 2004 - provides avenues for the involvement of indigenous women, and opportunities for them to raise their concerns. Как и в отношении молодежи из числа коренного населения, Всемирный форум городов, который состоится в Барселоне в сентябре 2004 года, определяет направления деятельности, по которым будут задействованы женщины из числа коренного населения, и дает им возможность привлечь внимание к своим проблемам.
It also took part in the conference of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), and attended a meeting of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and sessions of its World Urban Forum. Она также приняла участие в Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИК ООН) и участвовала в совещании Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) и сессиях Всемирного форума городов.
Members regularly participate in conferences such as the World Urban Forum, the sessions of the Commission on the Status of Women, meetings on the International Strategy for Disaster Reduction, sessions of the Global Platform for Disaster Risk Reduction and the international and regional AIDS conferences. Члены сети регулярно участвуют в таких совещаниях, как сессии Всемирного форума городов, сессии Комиссии по положению женщин, совещания, посвященные Международной стратегии уменьшения опасности бедствий, совещания Глобальной платформы действий по уменьшению опасности бедствий и международные региональные конференции по проблеме СПИДа.
In line with the Action Plan and in direct response to resolution 20/1, UN-Habitat facilitated the organization and hosting of the World Youth Forum that was held for three days prior to the third session of the World Urban Forum in Vancouver, Canada. В соответствии с этим планом действий и в ответ на резолюцию 20/1 ООН-Хабитат оказала содействие в организации и проведении Всемирного форума молодежи, который проходил в течение трех дней до третьей сессии Всемирного форума городов в Ванкувере, Канада.
The panellist emphasized the need for exchanging experiences and networking to enhance the sustainability of local crime prevention programmes and noted the benefits of regional and international crime prevention networks including the European Crime Prevention Network and the European Forum for Urban Safety. Участник группы подчеркнул необходимость обмена опытом и создания сетей для повышения устойчивости местных программ предупреждения преступности и обратил внимание на преимущества региональных и международных сетей в области предупреждения преступности, включая Европейскую сеть предупреждения преступности (ЕСПП) и Европейский форум по безопасности городов.
Noting further with appreciation the financial and in-kind contributions made by a number of Governments and Habitat Agenda partners to help in the preparation of the fourth session of the World Urban Forum, отмечая далее с удовлетворением финансовые взносы и взносы натурой, внесенные рядом правительств и партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат для содействия подготовке четвертой сессии Форума городов,
It further urged UN-Habitat to contribute to the report of the Secretary-General to the forthcoming United Nations conference on South-South cooperation and to participate in that conference, and to facilitate the organization of a dialogue on South-South cooperation at the next session of the World Urban Forum. Он далее призвал ООН-Хабитат внести свой вклад в подготовку доклада Генерального секретаря для предстоящей Конференции Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг-Юг и принять участие в работе этой Конференции, а также оказать содействие в организации диалога по сотрудничеству Юг-Юг на следующей сессии Всемирного форума городов.
Noting the significance attached to the subject during the Habitat Agenda partner dialogues on sustainable urbanization at both the first session of the World Urban Forum and at the World Summit on Sustainable Development, отмечая значение, которое придавалось этому вопросу в рамках диалога партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат относительно устойчивой урбанизации как на первой сессии Всемирного форума городов, так и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию,
Harmonization of people's working and family lives: the Office for harmonization and the Urban Institute 4.2 Управление временем как фактором жизни: создание бюро по вопросам управления временем и Института по делам городов
Estimate 2008-2009:50 urban observatories Расчетный показатель за 2008 - 2009 годы: 50 центров мониторинга городов
Target 2010-2011:60 urban observatories Целевой показатель на 2010 - 2011 годы: 60 центров мониторинга городов
Attended World Urban Forum III, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2009, and succeeded in having the issue of the inclusion of older persons and their needs for human settlement services included in the final document. посетила третий Всемирный форум городов, состоявшийся в 2009 году в Рио-де-Жанейро, и добилась включения в заключительный документ вопроса об учете интересов престарелых и их потребностей в услугах, предоставляемых населенными пунктами
(b) To mobilize core budget funds for World Urban Forum preparations, in an effort to facilitate the substantive and organizational arrangements of the Forum and their focused alignment with UN-Habitat's medium-term strategic and institutional plan; Ь) мобилизовать основные бюджетные средства для подготовки сессий Всемирного форума городов в целях содействия подготовки существенных и организационных аспектов Форума и приведения их в соответствие со среднесрочным стратегическим и институциональным планом ООН-Хабитат;
Several joint events as part of the "Making cities resilient" campaign, and the World Urban Campaign, were organized by the International Strategy for Disaster Reduction and UN-Habitat during the reporting period, including at the Shanghai World Expo 2010. Международная стратегия по уменьшению опасности бедствий и ООН-Хабитат в течение рассматриваемого периода организовали несколько совместных мероприятий в рамках кампании «Повысить жизнестойкость городов» и Всемирной кампании за урбанизацию, в том числе на Всемирной выставке в Шанхае в 2010 году.
UN-Habitat continued its collaboration with the Environmental Youth Alliance in organizing the World Youth Forum: Bringing Together Youth Leaders of Today and Tomorrow, which was held two days prior to the third session of the World Urban Forum. ООН-Хабитат продолжала сотрудничать с Экологическим союзом молодежи в проведении Всемирного молодежного форума под девизом «Объединяя сегодняшних и завтрашних лидеров молодежи», который состоялся за два дня до третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов.
Welcoming the offer of the Government of China and the city of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum from 13 to 17 October 2008, приветствуя предложение правительства Китая и города Наньцзин провести в этом городе 13 - 17 октября 2008 года четвертую сессию Всемирного форума по вопросам городов,
Urges Governments to include young people drawn from representative youth organizations and youth movements in their national delegations to sessions of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and of the World Urban Forum; настоятельно призывает правительства включать молодых людей из представительных молодежных организаций и молодежных движений в свои национальные делегации на сессиях Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и Всемирного форума по вопросам городов;
These committees, made up of both men and women, are responsible for maintaining hygiene and, above all, increasing public awareness of the fact that hygiene is not just a matter for women (gender unit of the Ministry of Towns and Urban Hygiene). Эти комитеты, в состав которых входят как мужчины, так и женщины, отвечают за поддержание гигиены и, прежде всего, повышение осведомленности общественности о том, что гигиена является не только делом женщин (гендерное подразделение Министерства по делам городов и их санитарно-гигиенического состояния).
Invites countries in a position to do so and relevant organizations to provide voluntary funding for promoting the participation of developing countries in the meetings of the Governing Council of UN-Habitat and in the World Urban Forum, as well as in other relevant conferences on sustainable urbanization; предлагает странам, которые в состоянии сделать это, и соответствующим организациям обеспечить добровольное финансирование в целях содействия участию развивающихся стран в заседаниях Совета управляющих ООН-Хабитат и в работе Всемирного форума городов, а также в других соответствующих конференциях по вопросам устойчивой урбанизации;
Taking note that the first session of the World Urban Forum, in its dialogue on decentralisation, recognised that the principle of subsidiarity constitutes an underlying rationale to the process of decentralisation, учитывая, что Всемирный форум городов на своей первой сессии в ходе диалога на тему децентрализации признал, что принцип "дополнительности"26 воплощает логическое обоснование процесса децентрализации,
Traffic is a major urban problem. Транспорт - главная проблема городов.
C. Ensuring a sustainable urban future С. Обеспечение стабильного будущего городов
The dawn of the urban age А. Начало эры городов