Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Городов

Примеры в контексте "Urban - Городов"

Примеры: Urban - Городов
In November 2008, the delegates of the society participated in and made a speech at the fourth World Urban Forum organized by UN-Habitat. В ноябре 2008 года делегаты общества участвовали в работе четвертого Всемирного форума городов, организованного ООН-Хабитат, и выступили на нем с докладом.
Implementation of the Framework Act for Town Planning and Urban Renewal of August 2003 Выполнение Рамочного закона о планировке и реконструкции городов от августа 2003 года
The Alliance organised a seminar on the topic of the 'Role of PPPs in Urban Revitalisation'. Альянс организовал семинар по теме "Роль ПГЧС в оздоровлении городов".
In pursuance of this resolution, UN-Habitat made concerted efforts to increase the engagement and participation of Habitat Agenda partners within preparatory process leading to the second session of the World Urban Forum. Во исполнение этой резолюции ООН-Хабитат предприняла согласованные усилия по расширению участия партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат в процессе подготовки второй сессии Всемирного форума городов.
One of the most prominent achievements of the Second World Urban Forum was to integrate the arts, culture and youth firmly into its organizational structure. Одним из наиболее важных достижений второго Всемирного форума городов являлась надежная интеграция в его организационную структуру представителей различных искусств, культур и молодежи.
Mr. Olivio Dutra said that he felt honoured to co-chair the second session of the World Urban Forum in Barcelona. Г-н Оливио Дутра заявил, что считает для себя большой честью сопредседательствовать на второй сессии Всемирного форума городов в Барселоне.
Ms. Tibaijuka thanked Mayor Joan Clos, the City of Barcelona, the people of Catalonia, and the Government of Spain for hosting the World Urban Forum. Г-жа Тибайджука поблагодарила мэра Хоана Клоса, жителей Барселоны, народ Каталонии и правительство Испании за организацию Всемирного форума городов.
Acting within the framework of the Urban Management Programme, the Centre organized an international seminar dealing with new approaches for regularization policies in developing countries. Действуя в рамках Программы управления городов, Центр организовал семинар по новым подходам к законодательной политике в развивающихся странах.
The draft synthesis report of the 17th Meeting of Experts on Urban Design and Architecture with respect to Mediterranean Climate and Sustainable Development was introduced by the delegate of Spain. Делегат Испании представил проект сводного доклада 17-го Совещания экспертов по теме "Проектирование и архитектура городов в условиях средиземноморского климата и устойчивого развития".
Urban renaissance: dialogue on the evolving city Возрождение городов: диалог об эволюции города
Statement by Mr. Sören Häggroth, co-chair of the first session of the World Urban Forum Заявление г-на Сёрена Хэггрота, сопредседателя первой сессии Всемирного форума городов
Inner-city regeneration was the objective of many programmes; thus the Urban Programme budget currently totalled £156 million. Многочисленные программы призваны содействовать обновлению и реконструкции центра городов; так, например, бюджет программы благоустройства городов составляет в настоящее время 156 млн. фунтов стерлингов.
UN-Habitat was an active participant in the first meeting of the Global Initiative's steering committee, held during the sixth session of the World Urban Forum. ООН-Хабитат принимала активное участие в первом совещании руководящего комитета Глобальной инициативы, проходившего во время шестой сессии Всемирного форума по вопросам городов.
Encourages the Executive Director to continue the international dialogue on decentralization at the third session of the World Urban Forum; предлагает Директору-исполнителю продолжить международный диалог о децентрализации на третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов;
The 10th Conference on Urban and Regional Research will be organized in Slovakia in 2006 in cooperation and consultation with the Council of Europe. В 2006 году в Словакии в сотрудничестве и консультации с Советом Европы состоится десятая Конференция по исследованиям в области развития городов и районов.
Urban renewal also needs special organizational elements, whose concrete form depends on the tenure forms and legislative structure in the given locality. Для обновления городов требуются также специальные организационные элементы, конкретный тип которых зависит от форм владения и законодательной структуры в данной местности.
The results will be exhibited at various international venues including the World Urban Forum, to be held in Vancouver, Canada, in June 2006. Результаты будут продемонстрированы на различных международных мероприятиях, включая Всемирный форум городов, который пройдет в Ванкувере, Канада, в июне 2006 года.
All UN-Habitat partners must be brought together in the implementation of the Habitat Agenda, and Governments should heed the Governing Council's call to participate in the World Urban Forum. Все партнеры ООН-Хабитат должны объединиться в выполнении Повестки дня Хабитат, а правительства должны прислушаться к призыву Совета управляющих принять участие во Всемирном форуме городов.
This was done in April-May 2002 when the first biennial session of the World Urban Forum was convened in Nairobi by the Executive Director. Это было сделано в апреле-мае 2002 года, когда Директор-исполнитель созвала в Найроби первую двухлетнюю сессию Всемирного форума городов.
The Committee will be informed about the outcome of the World Urban Forum and the related UNECE Networking Event on Housing Finance. Комитет будет проинформирован об итогах работы Всемирного форума городов и о соответствующем сетевом мероприятии ЕЭК ООН по финансированию жилищного сектора.
Environmental Levels of PFOS in Six US Urban Centres in the US Уровни содержания ПФОС в окружающей среде шести городов США
The fifth session of the World Urban Forum will be held in 2010. 15.11 The issue of publications has been reviewed as part of the programme of work. Пятая сессия Всемирного форума городов состоится в 2010 году. 15.11 В рамках программы работы был заново рассмотрен вопрос о публикациях.
A further function of the World Urban Forum is the elimination of overlap and the identification of synergies among development agencies in the implementation of the Habitat Agenda. Еще одна функция Всемирного форума городов заключается в предупреждении дублирования и установлении синергизма учреждений по вопросам развития в осуществлении Повестки дня Хабитат.
Among the recommendations of the World Urban Forum, the following may be of particular relevance to the deliberations of the Governing Council: Среди рекомендаций Всемирного форума городов особый интерес для обсуждения на Совете управляющих могут представлять следующие:
During the second session of the World Urban Forum II, methodologies of involvement in supporting human settlements in crisis were discussed and proposed principles for sustainable recovery were endorsed. В ходе второй сессии ВсемирнооВсемирного форума городов обсуждались методы привлечения к оказанию помощи населенным пунктам в период кризиса и были одобрены предложенные принципы устойчивого восстановления.