Английский - русский
Перевод слова Urban
Вариант перевода Городов

Примеры в контексте "Urban - Городов"

Примеры: Urban - Городов
UN-Habitat and the World Urban Forum promote efforts to improve understanding between financiers and slum dwellers. ООН-Хабитат и Всемирный форум городов способствуют усилиям по улучшению взаимопонимания между финансистами и обитателями трущоб.
He called on the World Urban Forum to embrace this challenge. Г-н Дутра призвал Всемирный форум городов быть на высоте этой важной задачи.
It was a message best articulated in the Habitat Agenda and demonstrated by the World Urban Forum itself. Она нашла свое наилучшее выражение в Повестке дня Хабитат и была наглядно подтверждена самим Всемирным форумом городов.
He expressed his appreciation that more than 600 mayors had come to attend the World Urban Forum. М. Горбачев с удовлетворением отметил, что на Всемирном форуме городов собралось более 600 мэров.
The World Urban Forum was important because it threw light on those key issues. Значение Всемирного форума городов определяется тем, что он проливает свет на эти ключевые проблемы.
She concluded with an appeal to the World Urban Forum, which she hoped would aim at providing policy guidelines to all countries. В заключение она призвала участников Всемирного форума городов вести дело к разработке стратегических рекомендаций для всех стран.
The World Urban Forum brought us together to exchange information, insights and best practices on the challenges of the new millennium. Всемирный форум городов позволил нам собраться, чтобы обменяться информацией, знаниями и оптимальной практикой в отношении вызовов нового тысячелетия.
Canada was pleased to be hosting the next World Urban Forum in 2006 in the award-winning city of Vancouver. Канада удовлетворена тем, что в 2006 году она сможет принять у себя в городе-лауреате Ванкувере следующий Всемирный форум городов.
The third session of the World Urban Forum would mark the thirtieth anniversary of the first Habitat conference, which led to the creation of UN-Habitat. Третья сессия Всемирного форума городов совпадет с тридцатой годовщиной первой конференции Хабитат, положившей начало созданию ООН-Хабитат.
UN-Habitat sponsored the participation of the President of APLA and the Deputy Director of ULAI in the second World Urban Forum II. ООН-Хабитат выделила средства для участия председателя АПМОВ и заместителя директора СМОВИ во втором Всемирном форуме городов.
The delegation of Slovakia presented to the Committee a proposal for the Conference on Urban and Regional Research. Делегация Словакии представила Комитету предложение, подготовленное для Конференции по исследованию проблем городов и районов.
Broad consultations with partners were held at the third session of the World Urban Forum in June 2006. На третьей сессии Всемирного форума городов в июне 2006 года были проведены широкие консультации с партнерами.
The UN-HABITAT Global Urban Observatories were also identified as vehicles through which effective research and monitoring could be achieved. Центры глобального мониторинга городов ООН-Хабитат были также выделены в качестве механизмов, с помощью которых можно было бы добиться эффективного проведения научных исследований и мониторинга.
A first dialogue on the subject was held at the First World Urban Forum in May 2002. Первый диалог по этому вопросу был проведен на первом Всемирном форуме городов в мае 2002 года.
Urban air pollution is emerging as a serious problem facing not only major cities but also many medium sized cities in the region. Загрязнение воздуха городов становится серьезной проблемой, с которой сталкиваются не только крупные, но и многие средние города региона.
Urban renewal should be a priority at national level and should form part of national policy. Обновление городов должно пользоваться приоритетным вниманием на национальном уровне и должно быть частью национальной политики.
Urban pollution contributed to 620,000 needless deaths in India last year, mainly among the very poor. Загрязнение городов способствовало 620000 необязательных смертей в Индии, и в основном среди самых бедных жителей.
Urban land is the land within the administrative borders of cities and towns. Городские земли являются земельными участками, находящимися в пределах административных границ больших и малых городов.
The second World Urban Forum was successfully held in Barcelona, Spain, in September 2004. В сентябре 2004 года в Барселоне, Испания, был успешно проведен второй Всемирный форум по вопросам городов.
Those endeavours must be pursued in the period leading up to the next session of the Governing Council and the next World Urban Forum. Эту деятельность следует продолжить в преддверии будущей сессии Совета управляющих и следующего Всемирного форума по вопросам городов.
Urban bias runs deep, and it is unrealistic to expect redress in the near future. Крен в пользу городов имеет глубокие корни, и ожидать перемен в ближайшем будущем было бы нереальным.
Urban infrastructure and services are often severely strained from rapid urbanization. Быстрая урбанизация зачастую ведет к значительной перегрузке инфраструктуры городов и городских служб.
It welcomed the readiness of the delegation of the United Kingdom to host the ninth Conference on Urban and Regional Research in 2002. Он приветствовал готовность делегации Соединенного Королевства организовать в 2002 году девятую Конференцию по исследованию городов и районов.
Urban expansion should not primarily be seen as the result of population increase. Расширение городов не следует рассматривать как исключительно результат роста численности населения.
In addition, the idea of strengthening the UN-Habitat Global Urban Observatory was commendable. Кроме того, заслуживает положительной оценки предложение об укреплении Всемирного центра по мониторингу городов.