I'm no longer queen of Sparta. |
Я больше не королева Спарты. |
This is what the queen's father. |
Получает все, как королева. |
The queen of the schwarzwald romas. |
Королева цыган черного леса. |
At last... my queen. |
Наконец-то... моя королева. |
At once, my queen. |
Сию секунду, моя королева. |
I'm the queen, remember? |
Я королева, помните? |
So are you the queen of this night? |
Так ты королева этого вечера? |
You have another queen now. |
Теперь у вас другая королева. |
Ruled by a queen, Eldoria. |
Им правит королева, Элдория. |
Emily: He was the queen of hearts? |
Он - Королева сердец? |
You... almost... a queen. |
Вы... почти... королева. |
and you are their queen. |
и ты у них королева. |
and I am their queen. |
и я их королева. |
The queen has decided to release you. |
Королева захотела дать тебе свободу. |
Guenevere... is she queen again? |
Гиньевра... она снова королева? |
The queen does it all. |
Королева делает все это. |
Your king and queen. |
Ваши король и королева. |
Yes, my queen. |
Да, моя королева. |
My queen, Caldeia sun! |
Моя королева, ты солнце Калдеи. |
Come in, white queen. |
Белая Королева, ответьте. |
She's, like, a Bohemian queen. |
Она как богемная королева. |
The queen wanted to help the Confederacy? |
Королева хотела помочь Конфедерации? |
Well, well... a queen. |
Ну, ну... Королева... |
We already have a queen. |
У нас уже есть королева. |
Our queen has chosen. |
Наша королева сделала выбор. |