The queen is in prison and there is nothing I can do! |
Королева в тюрьме, и я ничего не могу сделать! |
My queen and princess, it's the first snow of the year! |
Моя королева и принцесса, это первый снег в этом году! |
I don't know what they said, but the queen knew nothing about this. |
но королева ничего об этом не знала. |
Case, there's a reason why bees have a queen. |
Кейс, есть причина, по которой у пчел есть королева |
Can someone say, "enter the queen"? |
О, как говорится, "входит королева". |
I'm Tanigawa, the queen of hand-held shots! |
Я Танигава, королева съёмок с рук. |
It's the queen bug, isn't it? |
Это - Королева, не так ли? |
[Announcer] There they are, the homecoming king and queen and the AT court. |
(Диктор) А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. |
You told Anna and you're right... you're the queen. |
Ты была права, когда сказала Анне, что ты - королева. |
I doubt the queen will continue to allow me to serve in the if the council discovers you're the father, you'll be expelled... |
Вряд ли королева позволит мне оставаться в Сенате а если Совет узнает, что ты отец, тебя исключат... |
I think perhaps now... I'm speaking as a woman and not as a queen. |
Думаю, сейчас я... говорю как женщина, не как королева. |
How can I know if the queen was part of this plot? |
Как узнать, замешана ли в этом королева? |
And it is my hope, as your queen, that everyone, men, women and children, the fit and the wounded, will contribute to this great work. |
Как ваша королева, я надеюсь, что все, мужчины, женщины и дети, больные и раненные, внесут свой вклад в эту работу. |
It is possible the queen that spawned him was unable to pass on this information. |
озможно, что королева, родивша€ его, была неспособна передать эту информацию. |
Your queen is dead, your king is through She's not coming back to you |
Ваша королева мертва, короля больше нет, она не вернется к вам. |
I will reign at your side not as a queen, but as a wife. |
Я встану на твою сторону, но не как королева, А как жена. |
Now if the king and the queen were smart, they would understand that the monster outside the castle sees all. |
Если бы король и королева были умны, они бы поняли, что монстр снаружи может видеть абсолютно все. |
I'm immune to the plague, my queen, but not fire. |
Я защищен от чумы, моя королева, а не от огня. |
So, that's the king and queen of Valencia, their daughter... she annoys me... and that's my ex. |
Итак, вот король и королева Валенсии, их дочь... она меня раздражает... а это мой бывший. |
Now there's a jazz queen She's an 'as been, |
"Теперь там королева джаза," |
it means "fairy queen," doesn't it? |
Оно озачает "королева фей",не так ли? |
I'm not queen Gertrude, your kind stepfather isn't the king of Denmark, and this is not Elsinore castle, even if it does look rather gloomy. |
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно. |
Lucky for us, we know the queen. |
К счастью для нас, у нас есть королева |
The name the snow queen's been using in Storybrooke, Sarah Fisher, that name doesn't appear anywhere in the census records. |
Сары Фишер - под этим именем Снежная королева живет в Сторибруке - нет ни в одной переписи населения. |
You have needs... you're a queen, |
Ты королева... мое дитя, мой босс |