Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
You are Queen of England now and you will never make the same mistakes that she did. Сейчас ты - Королева Англии и ты никогда не сделаешь тех ошибок, которые совершила она.
You want to prove to me you're the Evil Queen I remember, Go inside there now and steal that little boy. Хочешь доказать, что ты все та же Злая Королева, какой я тебя помню - ступай в дом и забери мальчишку.
But first I must tell the court that the Queen has sought through her advisers, to question the competence of this court to try her case. Но перед этим я обязан сообщить суду, что королева через своих советников выразила сомнение в компетентности суда по ее делу.
So that's the Queen Of Mean? Так это и есть Королева Ассоциаций?
You want to know why Queen Isabella hates Kingsbridge? Хотите знать, почему королева Изабелла ненавидит Кингсбридж?
It all came about because he heard I liked Dubonnet, just like our dear Queen. Все случилось потому, что он услышал, что я люблю Дюбонне, как и наша дорогая королева.
Lucy Cooke was the North Chester Rose Queen 2008, '09, '10. Люси Кук, из Северного Честера, Королева Розы 2008, 09 и 10 года.
I realize that the Queen is unhappy and yearns for someone to love her in a way that I never can. Я вижу, что королева несчастна и нуждается в том, кто полюбит ее так, как я никогда не смогу.
The Queen has arrested the peddler! Почему меня отпуст... Королева арестовала разносчицу!
In 1995, Queen Rania established the Jordan River Foundation, a non-governmental organization working at the grassroots level to motivate low-income Jordanian families to participate in microfinance and income-generating initiatives. В 1995 году королева Рания учредила Фонд реки Иордан - неправительственную организацию, занимающуюся на низовом уровне стимулированием участия малоимущих иорданских семей в инициативах в области микрофинансирования и развития доходоприносящих видов деятельности.
Queen Victoria wrote to her daughter, tell Charlotte I was appalled to hear of her biting her things. Королева Виктория написала дочери: «скажите Шарлотте, что я была потрясена, услышав, что она кусает вещи.
On 20 December, Buckingham Palace announced that the Queen had sent letters to the Prince and Princess of Wales, advising them to divorce. 20 декабря 1995 года Букингемский дворец официально объявил, что королева послала письма принцу и принцессе Уэльским, в котором посоветовала им развестись.
On February 25, 2008, Queen Rania officially inaugurated the FINCA Jordan program and personally visited its clients. 25 феврале 2008 г. Королева Рания официально участвовала в торжественном открытии программы ФИНКА в Иордании и самолично посетила клиентов программы.
Ten months after their marriage, their first child, the future Queen Sofia of Spain, was born on 2 November 1938. Через десять месяцев после свадьбы, 2 ноября 1938 года, родился их первый ребёнок принцесса София, будущая королева Испании.
Sissel won a whopping 289,000 on a mere 2.25 bet, while playing the online favourite, Queen of Pyramids. Sissel выиграла €289,000 со ставки в €2.25, играя в свою любимую слот-игру Queen of Pyramids (Королева Пирамид).
As Cardinal Bishop of Ostia, he cultivated a wide range of acquaintances, among them the Queen of England, Isabella of Angoulême. В качестве кардинала Остии он обрёл большой широкий круг знакомств, среди них была, в частности, тогдашняя королева Англии Изабелла Ангулемская.
"Teaser:"Snow Queen 2: The Snow King"". Рабочим названием мультфильма было «Снежная королева 2: Снежный король».
The Queen, pregnant again, was aware of the dangers if she failed to give birth to a son. Королева, несмотря на беременность, прекрасно осознавала опасность своего положения, если ей не удастся родить королю сына.
Her godparents are Queen Beatrix of the Netherlands (maternal aunt) and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma (paternal uncle). Её крестными были королева Нидерландов Беатрикс (тетка по материнской линии) и принц Сикст Генрих Бурбон-Пармский (дядя по отцу).
Louise was henceforward recognised by Jacobites as Queen of England, Scotland, France, and Ireland. Там Луиза была признана якобитами, как Луиза, королева Англии, Шотландии, Франции и Ирландии.
The English language editor Clarence Ashford supported the Provisional Government of Hawaii, and expressed the view that the Queen had brought about her own downfall. Редактор раздела газеты на английском языке Кларенс Эшфорд поддержал Временное правительство Гавайев и выразил мнение, что королева сама виновата в своём свержении.
The Queen and her brother stood trial on Monday 15 May, while the four others accused with them were condemned on the Friday beforehand. Королева и её брат предстали перед судом в понедельник, 15 мая, в то время как четыре других обвиняемых были заранее осуждены в пятницу.
Ralph refers to Valentina as "my Chiquita Banana" and "the Mambo Queen". Ральф ссылается на Валентину как на "мой банан Chiquita" и "Королева Мамбо".
It is said that when she heard Smeaton had failed to withdraw his "confession" in fully explicit terms, the Queen expressed anger. Говорят, что когда она услышала, что Смитон не смог отказаться от своего «признания» в совершенно ясных выражениях, королева выразила гнев.
Lash tells the others that Queen Medusa means to kill them, and urges them to fight. Лэш говорит остальным, что Королева Медуза хочет убить их, и призывает их сражаться.