Английский - русский
Перевод слова Queen
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Queen - Королева"

Примеры: Queen - Королева
My queen, I noticed your face is pale, have this bowl of bean gruel to regain your strength. "Моя королева, я нахожу ваше личико слишком бледным, кушайте эту бобовую кашу, и восстанавливайте силы".
Yes, a queen who is hopelessly ill-equipped to deal with the people that she has to meet. Да, королева, которая не в состоянии поддержать разговор с людьми, которые просят аудиенции.
That is, until the walnut queen invited me to a ball. До тех пор, пока "Королева" не пригласила меня на бал.
Sadly, most of your servants were scattered And the royal things were looted after the queen was... Боюсь, большинство ваших подданных разбежалось, а ваше имущество было изъято, когда королева была... снята с должности.
But our queen recognizes that she erred by abolishing slavery without providing a new system to replace it. Но наша королева признает, что было ошибкой отменять рабство не создав новую систему взамен старой.
If you just saw me walking down the street you'd think I was a queen. Едва вы завидите меня на улице, по виду решите, что я - королева.
Gazing at you reciting the verse of Shelley, you look very much like a queen. Я гляжу на вас, читающую стихотворени Шелли, и нахожу, что вы выглядите как королева.
As scrump-tilly-icious as these are they'd be tastier if our cocoa-colored queen were here. Какими бы восхитительно вкусными ни были эти блюда, они были бы намного вкуснее, будь наша шоколодного цвета королева здесь.
First mentioned as queen consort in June 914, Cunigunde apparently did not play a significant political role while her son Arnulf remained in constant conflict with the king. Кунигунда Швабская была впервые упомянута как королева в июне 914 года; очевидно она не играла значительной политической роли, в то время как её сын Арнульф постоянно конфликтовал с королём.
The Hungarian queen had sent troops to claim Braničevo in 1282-1284, but her forces were repelled and her vassal lands plundered in retaliation. Венгерская королева Елизавета Куманская, в качестве регента предъявив претензии на Браничево, послала войска в 1282-1284 годах, но эта попытка захвата была отбита, а вассальные земли подверглись ответному разорению.
Later, he presses Margaery Tyrell about her marriage and Renly's relationship with her brother Loras, but the potential queen rebuffs his questions. Встретив Маргери Тирелл (Натали Дормер), он задаёт вопросы о её браке и отношениях Ренли с её братом Лорасом (Финн Джонс), но потенциальная королева уклоняется от ответов.
Julie May Wilson (October 21, 1924 - April 5, 2015) was an American singer and actress "widely regarded as the queen of cabaret". Джули Мэй Уилсон (англ. Julie May Wilson, 21 октября 1924 - 5 апреля 2015) - американская актриса и певица, известная на родине как «королева кабаре».
Do you confirm that you saw our queen undoing the work she did during the day on the shroud? Подтвердили вас, что вы видели нашу Королева расстегивая работы на Плащанице?
He was raised by apes until he was ten, after which he was found and adopted by the king and queen of the island of Mindu. До 10 лет его растили обезьяны, а позже приютили король и королева острова Минду.
Carola of Vasa (Karoline Frederikke Franziska Stephanie Amalia Cecilia; 5 August 1833 at Schönbrunn - 15 December 1907 at Dresden) was a titular princess of Sweden, and the queen consort of Saxony. Карола Шведская (Karoline Frederikke Franziska Stephanie Amalia Cecilia, 5 августа 1833 - 15 декабря 1907) - шведская принцесса и королева Саксонии.
However, nearing her birthday, the king and queen decided that she should marry, and that they had decided on a husband for her. В преддверии её дня рождения, король и королева решают выдать дочь замуж.
Aphrodite, the queen of Major Land, scatters the Notes that make up the Legendary Score into the human world and sends a fairy named Hummy to Kanon Town in order to recover them. Афродита, королева страны Мажор, рассеивает Легендарную Партитуру в человеческий мир и просит фею по имени Хамми найти ноты, чтобы восстановить мелодию счастья.
Care to put your money where your mouth is, memory queen? Готова подкрепить слова делом, королева памяти?
You look like what a homecoming queen's supposed to look like. Будто ты возрващаешься на свое место, как королева.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen. Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
When the queen fell and everyone was asking you to help keep the Earth Kingdom from falling apart, all you wanted to do was hide in Zaofu and let others deal with the consequences. Когда Королева пала и все просили тебя помочь остановить уничтожение государства, всё, что ты сделала - спряталась в Заофу и заставила других разгребать этот кошмар.
Since both the King's daughters have been declared illegimate and unfit to rule, we must trust the queen to conceive a child quickly. Поскольку было провозглашено, что обе дочери Короля незаконнорожденные и не могут править, мы должны надеяться, что королева скоро зачнет ребенка.
When the Real Barraca de Ajuda burnt down in 1794, the court was forced to move to Queluz, where the ill queen would lie in her apartments all day. Когда Дворец де Ажуда сгорел в 1794 году, двор был вынужден переехать в Келуш, где королева сутками напролет лишь лежала в своих апартаментах.
Dr. Henry Halford was detailed to sound out Charlotte about the match; he found her reluctant, feeling that a future British queen should not marry a foreigner. Доктор Генри Хэлфорд объяснил эти слухи о браке Шарлотте Августе; принцесса слушала неохотно, считая что будущая королева Великобритании не должна выходить замуж за иностранца.
Cultural critic Mark C. Taylor in his book Nots (1993) felt that the postmodern art form par excellence is video and the reigning "queen of video" is Madonna. Культурный критик Марк Тейлор в 1993 году написал, что видеоклип - наиболее совершенная форма искусства постмодернизма, а Мадонна - полновластная «королева видеоклипа».