Hyah! Could be the Queen again. |
Возможно, снова Королева. |
The Queen was planning to kill her. |
Королева планировала убить ее. |
Your Grace, Her Majesty the Queen. |
Её величество, Королева. |
Who am I, the Queen of England? |
Разве я королева Англии? |
The Queen... is with child. |
Королева... ждёт ребёнка. |
You're like Queen of bacon. |
Ты ведь Королева Бекона. |
I am Queen, aren't I? |
Я королева, правда? |
Pray silence for Her Majesty the Queen. |
Внимание! Ее Величество Королева. |
This palace and the Queen will be gone. |
Дворец и королева исчезнут. |
The Queen has always been so loyal. |
Королева всегда была так верна. |
The Queen has just lost her husband. |
Королева только что лишилась мужа. |
My Queen, stand back! [gasps] |
Моя Королева, посторонитесь! |
The Queen Mary changes hands once again. |
Королева Мэри опять меняет хозяина. |
Hashtag - "Queen of the Night". |
Хэштег - "Королева Вечера" |
"Queen of the Kitchen"? |
"Королева Кухни". |
Do not be alarmed, O Queen. |
Не беспокойся, Королева. |
You put the Queen on your money. |
На ваших деньгах Королева. |
I am Aga'po, Queen of the Zamarons! |
Я Ага'по, Королева Замаронок. |
Now you're the Queen of the House! |
Теперь ты Королева Дома! |
You're not the Queen of England! |
Ты не королева Англии! |
We'll let the Queen of England grow up. |
Пусть королева Англии еще подрастет: |
Queen of England. Santa Claus. |
Английская королева Санта Клаус. |
Queen be-yatch put the whammy on me. |
Королева Сук меня сглазила. |
Why did the Queen go to the dentist? |
ѕочему королева пошла к дантисту? |
The Queen of England doesn't meet just anyone. |
Королева Англии не встретится со всяким |