| That awful old man is dead and now little Drina is Queen. | Тот ужасный старик помер, и теперь малышка Дрина королева. |
| The Queen wants all her things moved into the blue state room tonight. | Королева хочет сегодня перевезти все свои вещи в синюю парадную комнату. |
| The Queen feels it is the only way to put the matter to rest. | Королева считает, что это единственный способ закрыть вопрос. |
| But deep down, the Evil Queen is who you are. | Но глубоко в душе ты Злая Королева. |
| The day before Tim returned home, the Queen changed her Royal mind. | За день до отъезда Тима Королева изменила свою королевскую волю. |
| The Queen has sponsored the woman from the settlement to print and distribute these. | Королева спонсировала женщину из поселения для печати и распространения этого. |
| The cannons are almost at full strength, my Queen. | Пушки практически готовы, моя королева. |
| You will always be the Queen of England in my eyes. | В моих глазах вы навсегда королева Англии. |
| Just be grateful it is the stranger who is to be crowned Queen of the May. | Скажите спасибо незнакомцам, что теперь у нас будет Майская Королева. |
| And now, to watch the coronation derby comes Her Majesty The Queen. | И вот на скачки в честь коронации прибывает Ее Величество королева. |
| The Evil Queen's trying to kill my parents. | Злая Королева пытается убить моих родителей. |
| Once upon a time, the Evil Queen vowed to kill Snow White and separate these two. | Однажды Злая Королева поклялась убить Белоснежку и разделить этих двоих. |
| The King and Queen thank you for your service. | Король и королева благодарят вас за службу. |
| It was the Dark One with the Evil Queen. | Это были Темный и Злая Королева. |
| And in London, you have the Queen, whereas in Duisberg... | В Лондоне - королева, а в Дуйсбурге... |
| I am Margo, High Queen of Fillory. | Я Марго, Верховная Королева Филлори. |
| And I am Fillory's one and only High Queen. | А я единственная Верховная Королева Филлори. |
| You are a Spanish Queen in a French Court. | Вы испанская королева при французском дворе. |
| I believe the Queen is waiting for you in her bedroom. | Полагаю, что Королева ждет Вас в спальне. |
| The King tells me the Queen would have me wed. | Король сказал, королева хочет меня женить. |
| Imagine a shy kid from Birmingham, Alabama, and the Queen of England... | Только представьте, тихоня из Бирмингема, Алабама, и королева Англии... |
| Queen Clarion, I've been thinking about what you said. | Королева Клэрион, я долго думала над твоими словами. |
| Please, the Queen is going to kill me. | Умоляю. Королева хочет убить меня. |
| The Queen hasn't had her breakfast to wait for your greeting. | Королева ждет Вас, даже свой завтрак отложила. |
| For the sixth time in the history of England, a Queen receives the crown. | В шестой раз в истории Англии на престол восходит королева. |